Lördag lf2 Febr. kl. (harnförest.) n. 3,30. W Redan detta sakförhållande, att hvarje samhälleined någorlunda betydande in- vänareantal .kan uppvisa en biografteater, är ett så afgörande intyg om kinematografien de s vaxan .r- öma, va popularitet, att alla öfriga bevis förefalla öfverflödiga. Antalet af dem som lärt sig bed Biogra kter. SI fver de bästa ut gl den sentligt, att framti a vä O dera och uppskatta. har allestädes ökats s PROGRAM: land indianer och cowboys. Oripande skildringar ur det äfventyrliga lifvet bland indianer och cowboys i 50 afdelningar: Gränsjägaren i skogen. – En hare infångad. – En björn skjuten. – Ensam i skogen. – Hos den vackra indianskan. – l kärleksdrömmar. – Hemlig för- lofning. – lndianflickan till häst. – Genom skogen. – Mötet med mexikanaren. – Ett hastigt frieri. – På väg till indianlågret. – l förtviflan. – En öfverenskommelse. – Anande sitt öde. – En gäfva. – Mexikanaren lämnar indianlägret. – Underrättelse till den älskade. – En hund som budbärare. – Följande skogsstigen. – En förkros- sande underrättelse. – ”Alskade! Min fader tvingar mig att äkta en mexikanare. Skynda och hjälp mig! Ritu.” – l sporrsträck genom skogen. – En afbruten för- handling. – Oro i lägret. – En öfverenskommelse. – ”Till häst skola vi täfla om hennel” – De bästa hästarna utväljas. – Färdiga till täflingen. – Starten. – En för- tviflad ridt. – Mexikanaren svingar indianflickan öfver på sin häst och -blir den seg- rande. – ”Du har vunnit, dig tillhör hennes hand, men mig tillhör hennes hjärta. Tillfoga henne något ondt och du har att räkna med mig!” – Daniels äfventyr. – På jakt i skogen. – Ett möte med en främmande indian. – lntrasslad i en fälla. – Fiende som räddare. k ”Mottag mig som broder och jag skall följa dig hela mitt lifl” – Efter 5 är. – Mexikanska lekar. – En hustru i sorg. – Det räddade barnet. – I mexikanarens hem. w Envig. – ”Hands upl” – Flykt. – Jakten efter flyktin- garna. – Mot lugna och lyckligare tider. – Den nya höfdingen hyllas. Bögförräder. Ett spännande drama ur det hemliga militära lifvets annaler. 25 afdelningar: Den kvinnliga spionen. – Ett offer för sin kärlek. – Ett härdt vilkor. – Han lät sig förledas. – Omt farväl. – På högkvarteret. à Ensam med sina tankar. – Stölden af dokumentet. – Genom grinden. w Mötet på natten. – Förräderskan får doku- mentet. – uFlykten i automobil. H Kompanjon i komplotten. – Ett sorgligt uppvak- nande. – Ofvergifven. – Samvetsförebråelser. – Ater i högkvarteret. – Bekännelsen. – Dokumentet skall återskaffas. – Förföljer förrädarne. M En fruktansvärd kappkörning. – Spännande Ögonblick. – Hejdade af soldaterna. tf- För sent. – Brottet försonadt. Yokohamas 59-årsjubiåeum. Yokohama, som år 1859 blott var en liten fattig fiskareby, räknar nu nära 500,0-OO invånare. 50-ärsdagen af stadens öppnande för handeln och västerländingarna har 1 japan firats med en stor och anslående fäst. En procession, sammansatt af hi- storiskt karaktäristiska typer, såsom armborstskyttar, fiskare, musikvagnar m. m. tågar genom staden. Geishor i sina färgskimrande kostymer och i gamla dräkter bidraga att höja effekten af denna österländska fäst. lsbrytare i finska skärgården. Ombord ä isbrytaren lämna vi Helsingfors. Snart började ett hårdt arbete för den starkt byggda pansarkolossen. Sakta men säkert pressar isbrytaren sig fram för att genom den tjocka isbädden bereda väg ät handelsfartygen. Ostindustri i Altcmaar. Först ett förtjusande panorama öfver staden med dess vidsträckta hamn, hvarest ett stort antal båtar vänta på last. Ytterst liflig anblick erbjuder en torgdag i staden och de tusentals ostar, hvilka då komma i handeln gifva en god föreställning om stor- leken af den industri, som där bedrifves. Envis så det förslag eller Så iuldas en halsstam-ig. D En storartad skrattbild, som åskådliggör mångahanda motgångar och äfvcntyr i det oändliga. i Det är farligt aii äta bifäsiek. Stol-mande Ikrattsuoeés. Den hederlige, gode mannen kommer från sitt arbete hem till middagen, men hustruns enkla anrättning tilltalar honom inte. Han är emellertid hungrig samt går ut och köper biffkött, som hustrun anrättar. Det smakade förträffligt och han äter med strykande aptit. Men biffsteken visade sig snart äga en egendomlig verkan. Den måste hafva tillhört en riktig ”sprakfåle”, ty vår man sprang snart utefter gatorna och intet kunde hindra hans rasande framfart – förr än han till sist ändtligen blef botad från sin obehagliga åkomma. ä B :5 Q? :5 à CD CD .w i- n m O :i CD H X. CD O -i 5 :7″ 23: :S = CD 1-9- CD f: r = få = å? cli- – – ”2 2.? b-l :T- Gb = U; :lt .9: Q! G – .i e!- P4- -3 (I: – .04 w (-9- = å j-n – O 1-4: s ng p-BJB eaågq nnut; i epil-gqgul runs fetaosqu eaaojs ue eäecjddn umaå Pul ap .Iapnfqae 011281133ng -o.ni mjep i neajg (nu sso apajuuagj .qu fuaefjsgA linnet; nya; nuaiaåniapjpls ucplotfjuio sepmsojle ep Teater. Anon 1910. 0. Didam tr. . Söndag l3 Febr. kl. (barnförest.) n. 8,30. ineaoj alla; imqnd apart; .19A ueAJg pauuaaq 6ess-faaan! epefjmenoas der] m t: naiiulus .l