I. K: l. :Kits -. …ill Bluenr c-grnremi. -G-ée LINKÖPING. fee-Q- Föreställningar: Hvardagar kl. 6, 7,30 och 9 e. m. Sön- och Helgdagar kl. I 72, 3,30 6, 1,30 och 9 e. m. oBs.! Ana hvardagar kr. 6 e. m. äga barn och skolungdom tillträde för endast 10 öre. PROGRAM fr. e. m. Lördagen 2 t. e. m. Fredagen den. 8 September. MUSIK. I AFDELNINGEN. 14 En srrandbad vid wien. S f Intressanta bilder från badorten Gänchäufel vid Donau. 2. e Amerikansk film! I döden liir sin kärlek. Stort spännande drama i 50 xXafdelningar. Il AFDELNINGEN. rf morsan excemtnisäa cyklist. Förvånansvärdt konststycke. Cyklisten Noiset visar oss här sina förvånansvärda konststycken, utförda med ett komiskt allvar, som verkar oemotståndligt skrattretande. 4- Ett besök i Miinchen. Intressant resebild. III AFDELNINGEN. lll-:PL 1: – Edison komstiilm. l EHÖFHINGEN. EQEåeE-E .L , ämm Gripande dramatiskt skådespel i flera afdelningar. Den unge Jack Norworth älskar den sköna Edith Lang- don. Han är en både förekommande och älskvärd ung man samt en angenäm sällskapsmänniska och en mästare å dansens område. Det var ett i allo förmånligt parti, då de bägge voro rika och innehade samma samhällsställning. Icke förty sökte den unga damen jämnt fel hos Jack och afslog oupphörligt hans frieri som han framställde minst två gånger i månaden. ” Så utbröt kriget och Jack Norworth blef i egenskap af kapten i armén inkallad till krigstjänst. Nu ville han visa Edith att han ägde hjältemod. Detta påstod hon att han totalt saknade. Tva ljusskygga förbrytare som läst i tidningen om kriget kommo på den idén att ingå som frivilliga i krigstjänst. En natt skaffade de sig de erforderliga persedlarne för sin utrust- ning. Då Edith Langdon en dag på skämt ville sätta kaptenens hjältemod å ett litet prof begagnade hon sig af de bägge sol- daternas hjälp. Emellertid passa förbrytarna på tillfället att i ett obevakadt ögonblick sinsemellan uppgöra en plan till inbrott i Ediths hem. Då kaptenen aflägsnat sig, smyger sig den ene af soldaterna till den närbelägna villan. Den unga damen uppe- hålles under tiden af den andre soldaten. Då Edith om en stund- inträder i sitt rum, stöter hon på soldaten som redan tillägnat sig en mängd af hennes tillhörigheter. Då äfven den andre kommer inrusande uppstår en vild kamp. Kaptenen som miss- tänker de bägge soldaterna smygger sig efter dem och hans misstanke besannas. Efter en vild strid harlhan öfvermannat de bägge förbrytarne. Genom denna sin hjältebragd har han eröf- rat Ediths hjärta och erhåller som belöning hennes hand. 6- Amatörskådespelare-klubben Amerikanskt Imper- Framställdt af AB förnämsta artister. IV AFDELNINGEN: 7″limma[multilhlnznnihehr Spännande verklighetsbild från Frankrikes storhetsdagar. Historien förmäler oss att Napoleon för sin lille son, konungen af Rom, hyste en lidelsefull kärlek. Ja det var icke blott kärlek utan en formlig dyrkan han ägnade detta lilla väsen. Hans födelse var mycket efterlängtad och kejsaren hoppades, att en gång på hans hufvud få sätta världens största kejsarrikes krona. En dag då Napoleon i sitt arbetsrum leker med sin lille son, anmäler man en dam, som önskar öfverräcka en böneskrift till kejsaren. Den lille konungens guvernant tager honom med sig ut i ett förrum och damen införes till Napoleon. Det är komtessan de Courville, hvilkens son genom sitt deltagande i sammansvärjningen mot generalerna Duchesne och Marty af högsta krigsrätten blifvit dömd till döden. Kejsaren läste första sidan af böneskriften, drog ihop sina ögonbryn och svarade med afvisande åtbörder: wRättvisan skall ha sin gång. Lämna mig madamea. . f Den olyckliga modern går gråtande ut i förrummet, hvarest konungen af Rom leker med grenadiererna som med största be- redvillighet efterkomma hans befallningar. Madame de Cour- ville, som icke längre kan behärska sin smärta, sjunker ned på en stol. Konungen af Rom betraktar henne från alla sidor, gar fram till henne och frågar med mild stämma: vaarför gråter du? Kan du inte säga mig det? Knappt har den olyckliga för- nummit hans stämma, då hennes förtviflade belägenhet ingifver4 henne en tanke. Hon frambar sin bön till den lille prinsen och besvär honom att ej släppa sin fader, förränn han läst böne- skriften. Barnet tager skrifvelsen) och går in i sin faders arbetsrum, hvarest denne har en öfverläggning med sin minister. Prinsen går förbi officeren som ”vill förhindra hans inträde och vänder sig först till ministern sägande: aDrag er tillbaka mln herre. Jag har något att tala med min fader oma. Kejsaren skrattar och anmärker, att han äfven har något att tala med denne herre om, men1 konungen af Rom stampar med foten i golfvet Och säger, att han önskar, att hans befallningar åtlydas. Dä de blifvit allena räcker den lille fram böneskriften. wDet gifves ting som du ingenting har att skaffa med), säger kejsa- ren i barsk ton, alämna mig och lelw. Barnet som för första gången hör sin fader tilltala sig så strängt blir skrämd och för- stummas plötsligen, under det stora tårar strömma utför hans kinder. sKom hit och omfamna miga, säger den rörde fadern. aNejs, säger barnet hårdnackadt, ajag omfamnar dig icke, då du ej läser böneskriftem. Kejsaren ger efter och öppnar omslaget. Förvånad läser .han följande; aMajestät, min son är oskyldig. Man har nämnt hans namn såsom en af de sammansvurne, men han har aldrig velat deltaga inågon komplott. Aran förbjöd honom dock att namngifva sina kamratera. Kejsaren läste bref- vet till slut, tog sin son i sina armar och befallde, att fru af Courville skulle föras in. Orörligt lutad mot kamin betraktar hon Napoleon. Full af smärta och skälfvande ialla lemmar närmar hon sig skrifbordet, vid hvilket den lille konungen har intagit kejsarens plats. Då Napoleon ser hennes tvekan, säger han uppmuntrande: aMadame frambär Eder bön till konungen af Rom. Han skall hjälpa Ederw. Då vänder hon sig bedjande till barnet, som öfverräcker till henne en skrifvelse af följande innehåll: aHärmed befaller jag att kapten de Courvillelgenast skall försättas i friheter. Konungen af Rom IV Napoleon. Den nyss så arma, men nu så glädjestrålaude modern vill kyssa en flik af den lilles rock, men denne räcker henne sin kind och omfamnar henne. Därefter aflägsnar hon sig. Full af tacksamhet stiger den lille upp på en stol och sträcker sina ut- bredda armar mot fadern, som trycker honom till sitt hjärta. 8- RoBlNETT som gift. Stormande skrattsuccés. Nytt program hvarje Lördag. OBS.! Söndagar kl. 2 och 3,30 e. m. Billighetsmatiné. Entré: 25 öre för äldre å alla platser, lO öre för barn å 3:dje plats; barn åöfriga platser samma pris som för äldre. Efter kl. 6 på Sön- och Helgdagar äro biljettpriserna -lika för barn som för äldre. BILJETTPRISER: X Säckendagafi 1:a Plats 50, 2:a Plats 35, 3:e plats 25 öre. Barn under l2 åå; 1:a plats 35, 2:a plats 25, 3:e plats 15 öre. Rätt till ändring af programmet förbehålles. PROGRAM 5 öRe. ” th.. Ert Linköping, Östgötelnis- bolktryckeri, 1911. 4