Måndagar helt nytt program. lNTAl Sill llAll DIREKTION: N. P. & AXEL NILSSON W l. VIERWALDSTÄDTERSJÖN Hvem känner icke till eller har hört talas om denna för sin naturskönhet vidt bekanta sjö belägen i turi-stlandet Schweiz. Vi- företaga med en af de små turistångare som, inom parentes sagdt, under den egentliga turistsäsongen äro så till sista plats upptagna att inte den minsta lilla ståplats finnes öfrig, en härlig tur kring Vierwaldtstädtersjön och passa på att med vår kinematografkamera föreviga de vackraste platserna. – Ständigt ljuder för oss resenärernas entusiastiska utrop och på de mest olikartade dialekter få vi höra namnen på de passerade platserna uttalas såsom: Veggio, Gersau, Brunnen, Fliielen, Beckenried o. s. v. Naturligtvis får man äfven upplifvadt i sitt minne den bekanta7 med VierWaldtstädtersjön olösligt förknippade historien om w Wilhelm Tell. HÄNRYCKANDE NATURSKILDRING. = ARGENTINSKÅ DllllSER Utförda af de berömda dansöserna l LES BRUNETTYS I De charmanta dansöserna utföra här två af sina mest berömda danser. Por Naria och Les Esquinaso, bägge lika utmärkta genom sin originalitet som graciösa smidighet. NYTT FÖR STOCKHOLM! GÄSTUPPTRÅDANDE AF HVISSELKONSTNÄRINNAN S T OR S U C C E S å kontinent-.ens förnämsta varitéetablissement. Fröken Morganti ackompagnerar sig själf. finnEniiiEEEkiiågsiiiiiiili Ett drama af mäktigt gripande verkan framfördt – – på scenen med känsla och realistisk kraft. – – Hufvudrollerna utföras af följande framstående skådespelare: Mimikern Jacquinet vid Folies Bergéres. Herr Renoult vid Théàtre de la Porte St. Martin. Fröken Marguerite Montavon vid Théàtre du Gymnae. Den vackra konstberiderskan Morita har i hemlighet ett intimt förhållande med en man af värld, som blifvit förtjust i den unga cirkusartisten. Hennes kärleksäfventyr komma emellertid till mannens, clownen Toddie, öron, tack vare en försmådd beundrare, som fått reda på hennes snedsprång och följden blir att den misstänksamme maken bevakar de älskande och en dag öfverraskar dem. Utan vidare jagar han så bort sin otrogna hustru, men när han samma afton skall uppträda och roa publiken med sina tokroligheter blir sorgen honom öfvermäktig, han är ej längre herre öfver sina känslor och handlingar, gör ett felgrepp och störtar högt uppifrån sin ställning ned på arenan. Han blir ofärdig och måste för framtiden försörja sig med till- hjälp af sin lilla dotter som går från dörr till dörr med sin korg på armen och säljer blommor. En afton stöter den lilla oförmodadt på modern i ett nattcafe, men fadern tar henne hastigt vid handen och släpar bort henne. Den unga kvinnan har emellertid känt igen dottern och, ansatt af häftiga samvetsförebråelser, beslutar hon sig för att lämna sin rika beundrare. Vid ut- gången af restauranten träffar hon sin dotter, som under faderns sömn passat på att smyga bort för att möta modern och häftigt sluter hon den lilla isina armar, hvarpä hon följer denna hem till det usla kyffe, där fadern ligger och sofver. När :len stackars ofärdige clownen nu återser sin ångerfulla- hustru kan han ej längre göra motstånd utan skänker henne förlåtelse. I I Gästuppträdande af den populäre humoristen Hvaer måndag tf yi f I nummer ff ”Ä”. nummer o. kostymerC X ” . o. kostymer. ll scHWENTE med sina genomroliga uppträdande såsom: vBONDKOMIKERa, wFlN KARw, aVANLIG MANNISKAa, aCHANSONETTw etc. etc. Herr Schwente som obestridligen är en af vårt lands förnämsta humorister, har öfverallt, där han uppträdt, gjort stormande lycka. Alla böra Se SCHWENTE! Slaktartlrängen och röivarhistorien Säsongens roligaste skämtbild. En romantisk slaktardrängs dristiga och roliga äfventyr skildrade i ett flertal urkomiska tablåer. e- Man ser drängen sätta sig på sin cykel för att i staden köra omkring med varor. -e Då han kommer till ett tidningskontor stannar han för att köpa sig en roman, hvilken Visar sig vara så intressant att han alldeles glömmer bort hur och hvart han åker. ä Resultatet kan lättare tänkas än beskrifvas. – Efter att hafva kört på enwhel del personer, åkdon rn. m. kommer han ändtligen till sin bestämmelseort, där ett välförtjänt kok stryk väntade. Men inte ens detta skulle kunna försätta slaktardrängen till verkligheten utan han fortsätter med sitt läsande af röfvarromanen tills han blir alldeles genompryglad. Rätt till ändringar af programmet förbehålles. Eftertryck af programmet förbjudes. Stockholm 1909, Stellan Stäls Boktryckeri