lågt-A Å ll t u . aa t . ”” f v . – . – i å. I i . ” i ioärafe i. ., linus useii Nyà er lördagen d. 18 – april kl. 8,30 em. . fl: . i i l.. i .KH I Ur programmet må framhållas: Ami ”VARWAI V L Juckasjärvi kyrkoby under Anders- mässhelgen. l Intressant bild från Lappland. Tjock-a frun som hjälpreda. Ett lustspel som utlovar stormande skratt. X, Kvin n-l i ga trapetzgym naste r. Storartade prestationer; i Falskt allarrn. Skämtnummer av roligasteslag. i i. Enastående vackert drama. – – Bortvisad från hemmet för en broders skull. IAAÄA I ”wA ”wA wi w A n I l l i Heltimmesskàdespelet i” llI ll . f b Dodsfarden f I i inatt och is. i läiteångaren ”TITANICS” undergång. V :mr-:L Förväxla ej denna jättefilm med mindre skildringat; som tidi are visats. Denna bild kostariin- spelning cza en halv million, och har inspelats av en skàdespelaretrupp på över 500 personer. Romantiserad skildring från ångarens första och sista färd. l 1) Dödsfärden anträdes. 2) På havet. 3) l natt och is. Ännu står denna hemska olycka levande klar för som passera förbi; allt är framställt på ett realistiskt ens minne. Som ett stort svart kors står den stolte och måla-nde sätt. q jätteångarens sista färd ristad i århundradets minnes- Och under det ångaren allt mer och mer nalkas sin bok. Och medan ännu minnet lever, mången än kanske dödsbädd, då leker man inom dess relingar, utan en begråter sina kära, vilar ångaren där nere, för alltid, aning om att döden vässat sin lie och den inom några för evigt. få timmar skulle göra en rik skörd. i i l Människosnillets stolta värk kämpade förgäves mot Filmen, som är utomordentligt väl iscensatt -den immun-amnkrs-:QWAAAAVIHI f immwwfrwnnwwwwmml ” naturens egna krafter. – har kostat omkring 500,00!! mark -, har blivit ett av Det är naturligtvis ej en skildring från Titanics kontinentens största slagnummer. Allal teatrar, som dödsfärd, som här framvisas, utan är det en på berät-. haft densamma, ha varit överfulla, och ständigt ha nya telser” och skildringar om olyckan byggd historia som massor vältrat dit, och utan att vara rafflande, bjuder här rullas upp för ens ögon. bilden ju en god inblick i passagerarnas liv påen dylik Jätteångarens avresa, hur den stolt plöjer oceanens jätteångare. vågor; dess mäktighet är mer förhöjd genom småfartyg De väldiga luckorna i skeppets sidor slutas. Jät- En timme efter olyckan börjar ångaren redan luta, I teängaren är färdig för sin färd. och passagerarna föras med skyndsamhet ner i båtar- ! Och från land vifta de vita dukar-na, och glada na. Kvinnor och barn först. Männen tävla om att 16lycka tilla ljuda genom luften. 1 i visa sig uppoffrande men även flera kvinnor vilja hällre Allt llängre och längre ut glider ängar-en. Snart dö än lämna sina kära. skönjes hemlandet endast som en strimma långt vid Men allt djupare och djupare sjunker skeppet. horisonten. – – – Kaptenen ser med förskräckelse, att han ej kan rädda Från akterdäcket ljudal milda toner i den ljumma . alla. Men, då. panikenblir förstör, tillropar .hala dam sommarkvällen. ”Home sweet home”, den kära en- maningsordet: Glömmen ej att Iären engelsmänli Nere gelska nationalhymnen, vid vars toner varje engels- i Marconitelegrafstationen arbetar tjänstemännen med mans hjärta alltid slår litet raskare, ljuder mäktigt dödsförakt. Han stär snart i vatten till midjan, men över havet. Det var hymnen till havet, det var för- alltjämt är han kvar på sin post, änihade han ej full- spelet till dödshymnen. gjort sin plikt. ”Fartyget sjunker allt mer och mer, Dä ljuder ett rop i kvällen. Det är från utkiken. om ett par timmar gå vi till botten”, ljuder den häls- Isberg i sikte! Som jättelika spöken seglal tysta döds- ning kamraten får, dä han är på. väg att rädda sin seglare över havsytan. tvillingbroder. Några sekunder av ängestfull väntan. Dä höres Dä avbrytas signalerna helt plötsligt. Marconi- plötsligt ett fruktansvärt brak, jätteångaren har blivit telegrafisten har gjort sitt, och rörd löser kaptenen sårad i sitt hjärta, en fruktansvärd läcka har isberget honom frän sin post. . rivit i dess sidor. Vaggande hit och dit, glider skep- I maskinrummet höres plötsligt en fruktansvärd pet av isberget. Ett ögonblick är det dödstyst, alla explosion. Pannorna springa, vattnet har trängt in i stäsom lamslagna inför det påbörjade dramat. dem och förorsakar än mer olycka. Och frän denna Där nere i telegrafrummet har den unge förste stund är skeppet ett redlöst vrak. – telegrafisten suttit i allsköns lugn och ro. Sä kommer Allt närmare och närmare kommer slutet. Jätte- kaptenen ner. Mörk Och olycksbädande ger han or- ångaren reser sig plötsligt rakt upp och ner samt- sjun- der om att avsända hjälpsignaler. Å . ker. Den ena raden av ljus efter den andra försvin- Och maskinen knackar oupphörligt uhjälp, hjälp, ner under vattenytan för att slockna och aldrig tändas vi gå. till botten”, men förgäves. Ingen påträffas. Dä mer. Angarens korta, stolta-färd har blivit dess första äntligen är hjälp pä väg. och sista. Djupt där nere under ytan ligger den, tills Pä däcket har emellertid hela vidden av olyckan kanske en gäng naturen själv skall frambringa den i blivit bekant, och pä en gäng utbröt en fruktansvärd dagsljuset. Miljoner vila pä denna fläck av havets .panik Plötsligt slocknar ljuset, och i nattens mörker djupf bli faserna än större, än hemskare. Och under allt Men bland vrakspillror, vägor och is kämpade detta fortsätter ängaren sin färd för full maskin för passagerarna sin sista kamp mot döden. Förbi. . . att åtminstone göra ett försök till räddning. . v Biljettpriser: 50 för äldre, 25 öre för barn. ” x 4 jVördsamt-Sjögren & Carlsson. I 42:e? – -mngäa Umeå. 1914, A.-B.V Umeå. Trycket-ter. ,