.ENDAST :3 DAGAR. Tisdagen den 4-Torsdagen den 6 Aug. kl. 6-10 em. Vardagar kl. 6, 7, 8 och 9 till 10 em. Sön- och helgdagar dessutom kl. 4 och 5 em. LL Program v5 öre. mv, ”In o. e PROE Plfl.Xxåäi öre. Skolungdom Och beväringsmän 25 öre. Kuponger : 10 bilj. kr. 2: 50. Rrim ” Musik ar eger erkeeler. Kagellmdslare ddlldt llllill lrar Wien. del dlrrda villrd. (Ingerskt skådespel i 3 akter. FÖRSTA AKTEN. Vi äro förflyttade till Ungern. Nere på slätten ligger en liten bondstuga. Den bebos av den unge arbetaren Csorba. Han tar ett varm avsked av de sina och beger sig glad i hågen till det väntade slitet för brödbiten, Han lägger ej märke till en individ, som styr kosan mot hemmet där han utan att anmäla sig kliver rakt ini matrummet. Denne har länge närt en glödande passion för den unga hustrun. Med sydlänningens hela vilda brutalitet kastar hansig över den utvalda. Då slås dörren upp och på tröskeln visar sigl Csorba. Var- skodd av sin lille son har han med vindens hastighet skyndat sin maka till undsättning och hinner lagom att förhindra inkräktarens nesliga avsikter. Csorba griper ett gevär och avlossar ett skott mot uslingen, som har kas- tat sig ut genom ett fönster och nu flyr för livet. Skottet träffar ej men återskallar i hela samhället. Polisen allarmeras och sätter efter den för- mente mördaren Csorba. lnkräktaren finner en häst, bunden vid ett träd. Han kastar sig upp på denne för att försvinna, då ägaren kommer tillstädes och med ett skott sträcker honom död till marken. Förskräckt över sitt dåd kastar sig nu denne upp på sin sprin- gare och ilar därifrån. Men en gammal blind man och dennes ledsagare ha åsett dådet och skynda nu fram till den döde. lhans fickor ha de funnit en späckad börs, som de taga och bege sig skyndsam- mast därifrån. Csorba har emellertid hunnit dit och står nu bredvid liket med sin nyss avskjutna bössa .i handen, då polisen anländer. Han måste med- följa till häktet anklagad för mord. Förgäves bedyrar han in i det sista sin oskuld. Men trots sitt nekande dömdes han för uppsåtligt mord till 15 års straffarbete. ANDRA AKTEN. Femton år ha runnit bort. Bakay, mördaren, har lyckats få en aktad ställning i samhället. För att döva sitt samvetes röst har Bakay tagit sig an Csorbas son och denne har nu vuxit upp till en grann yngling, som lovar det bästa för framtiden. Bakays unga dotter och Csorbas son ha fun- nit varandras hjärtan. Bakay ställer sig till en början avvisande för en sådan förbindelse, men kärleken över- vinner alla hinder och han ger slut- ligen sitt tillstånd till de ungas för- ening. Erzebet, Bakays dotter, har just lagt sista handen vid sin klädnad. Utan.- för på floden ligger en farkost, som skall föra henne till den väntande. Hon stiger i och roddarna spänna sina muskler. Plötsligt mista de herra- väldet över farkosten. Med svindlan- de fart föres den allt närmare det hemska vattenfallet. En sekund till och som ett nötskal slungas båt och passagerare i en enda klunga nedi djupet. Dä Erzebet äter slår upp ögonen vilar hon i armarna på en gammal vithårig man, som slutligen lyckats återkalla henne till livet. Denne man är hennes älskades fader. Efter avtjlänt straff har Csorba bli- vitY lössläppt ur fängelset. Han har kommit fram till floden och blivit vittne till den fruktansvärda olyckan. Utan betänkande störtar han sig i vattnet och lyckas rädda Erzebet. Csorba sprängde därefter hem till sitt forna hem. Med tusen olika tankar stiger han över tröskeln och sjunker ned i drömmar. Men ej häller nu får den gamle va- ra i fred. Ett vittne till häststölden har angivit honom för polisen. Sonen har dock ltagit brottet på sig och då polisen skall hugga tag i den unge mannen slingrar han sig undan och flyr upp bland bärgen, där han är utom räckhåll för lagens arm. TREDJE AKTEN. Av den glada förlovningsfästen har blivit en sorgehögtid. Den förtvivlade Erzebet föres halvt vanmäktig bort. Ett band av de vilda och fruktade Bukyar-rövarna, som ha sitt tillhåll uppe bland de oåtkomliga klipporna ha fått syn på den unge Csorba. De tvingade honom, därest han ej ville dö, att bliva medlem av bandet. Han svär den förestavade eden. Under tiden har hans fader ej varit ovärksam. Genom noggranna efter- spaningar har han lyckats få reda på den gamle blinde och dennes följe- slagare och de tala om namnet på den värklige mördaren. En gammal krog, som är ett till- håll förx de fruktade Bukyarmännen, har just fått besök av dessa. Erzebet, som var Csorba följaktig dit, gömmer sig vid rövarnas ankomst. Snart får hon syn på sin fästman, vacklar ut och mottages av sin älskades kraftiga armar. Csorba förklarar för hövdin- gen deras hemlighet och denne låter de unga tu i fred avlägsna sig. Knappt hunna utom dörren fylles lokalen med soldater osh polismän. Bärgsmännen måste sträcka vapen och ge sig på nåd och onåd. Lyckliga skynda Csorba och Erze- bet till hennes fader och finna här den gamle Csorba häftigt anklagande ”Bakay för det gamla brottet. Han er- känner och är villig att sona sitt brott, -men då de unga anlända och Csorba ser deras glädjestrålande an- leten glömmer han det gamla och sluter Bakay i sin famn. m- Förbjudel för barn. ”M I – dgli gregrarr: söndagar, tisdagar add fredagar. X Q :i 9 I Å Lu Umeå 1914. A.-B. Västerbottens Nyheter.