lt; i i Vt i.) i . P U l YHistoriskt dramat .15.6 :avdelningen I Lslitet-id..1Afnisooiisiom; ipuiviAST Lvähtisbetömaa tomat i i j–ffiife:,.citevaiier:cae.Maison Rtugej., – if V i ibeifinna 1oss i .Paris det blodiga året .1793. Skräckvätldet rasade .fruktansvärdh Hennes, hevak-n-ing var mycketh årig svage konung :Lud- d eng vålm eiiande, 1me , dödzeiif; och hans vik, lova .kant dit-.kits liuifvud fal-lit under lgullloti-ii-eii,fioöh;l den i olyckliga drottning Maria .Antionette satt W, inspärrad V.i Tetmpeltornet, välittanide– Akvarier ” halvdag-att?in förrdyf-ttill .sina domare och där- fflelat sin .sientål-stvede-rtr vi, .ty man hade flera .gången upptäckt .för- l”sö-k att befria henne, och .man visste, att rojalisteriui1 voro Iiwverksainhlet för detta ändamål. i f. f . , i kr I rv.chn dag vår 1lberätttelseflo-örihr, var en stor skara revolutionärer samlad utanför detttke -fabrikat-tet pikmett kust. för att i hylla honom, för det han verksamt .slutit sig till -deras parti; de anadeb ej, ått den man.er hälsade .medf sådan entusiasm slutit .sig till diem. endast .för att-.rädda sitt liv loch sin frihet och att 1 hans- politiska . åsikter voro :helt .andra än deras. ” i RfEin dag,..dåY han Då. …sitt 74kontor sattvlför- i ”djupad .i sina räkenskaper, erhöll han lett. i bref, som :blott innehöll följande 1orrl: – = Medborgareii Dinner! i , Jag sänderldig ett iiiytt .garviiingsme-del. ” namn. .Medan han funderade. öfver ve-m- i , k 1 I Marand. Förvånad låste, lia.ii”detta meddelande. denne hem-lighetsfulle man, som tyhkteis. . Ikänna honom så vål, :kunde vara., finlb-ars till; honom en11 stor, .i en videkorg omslu- teii gilasflafska. i lDet var tydligen det4 om:- nåmnda garvtninigsmedlet… Å :Då han kastade i lögonen på den skrivna adressen, studsa- de..- han häftigt, Itydligftv”isy igenkännande stilen, Ä(och sedan han blivitvy ensam, under- sökt-e han inoggrannt flaskan;- M Hårt .gran- skade 1.sår-skilt? .korkem 1som,lföreföll honom f ., misstänkt,- och snart. varseblev han”, ”att det innehöll något, som, då han försiktigt I1 V iittagit det, 1-befanns vara ett .hoDv-ilkfet pop-.if per..1 Hariy uppvecklalle det1 och läste tilll-l. i fsinhåp-n-adr 1- dock ei uppgivit .hoppetflioö , i i. visst-e, att pdet,V var den vissa; döden för1 I. . .1 h -tiotnfetteken.ridderlig dyrkan och som, sed-an olyckan .Iörutitf :iinföver henne, flere .gångs .- Båste-svåger! i k 1, k , Jag har en ofelbar plan till drottnin- vter fGene-v-ieve, till mig med en .förklådnad st att jag titemätkft .kanaktmmtt in. i Paris. Jag vän-tar henne Lipå i i , hästen”. i f Denne linan, y.chevalier de iMaisoniRouge, förgäves sökt lbefria henne .ii-rvifäin P -Trots alla misslyckade försök i ge-iis befrielse. [Hjälp mig, och din lycka är gjord! din hustru., min ikåra sys- 4fdshusfety ”Vita Riddaren av röda-huset.,v f i! honom, om;1 yliaiifiippti-licktes, hade han ön- nuwenilgång smutgit sig till (Paris för att gör-a .ännu ett djärvt försök till den. .få-iigila I , f. ffdrottningens befrielse; (Dixmer .meddelade .genast I .sin .hustru brevets innehåll, och .snart var hon, .för- klädd till anbeterska g och1 med lett knyte- under armen, innehållande förklådnalen, .på iväg ygenom gatorna, Utan- .hiiider lyc- 1 kades .h-onf 1kömina ut igenomöstad-sporten, fsom bevakade-slav en 1triippsoldateroch klitevolutionårer, uppnådde värdshuset; och. träff-ade denl älskade brodern.4 iSnart ivar föirzklädnadeni våir-kställd, .och en .stund dår- i I efterltgingoohon ”och riddaren, den senare klädd i .ii-a-tiiona-lgardets -uni-form,-Idjårft in genom -stadsporteiil utan -atthindraa trots1 att på. -portent var uppszpikat ett -stotr art-t slag, —innehål=land.et ett1 .fullständigt f signa- lemeint tråden! fruktade riddarenäavvr-ödja i hus-”et -och lbeifalliiing att gripa, honom. 5 l l. l. l l 1i . i i I i , i, t jr l x i h l. f. i i l f l l t . i vl 4 .lDie hade redan hunnit förbi vakten, Idå. enav .soldatternal erinrade sig.1 att .signale- mentet passade iii på den. hationalgardist, som gått. inl genom .ip orten. -Htaiii slog hastig-t .faller-in, man skyndade efter mar-et; .men F. genes t. sina” -f I .gatorna .kring illempellltorne-t, ldlår drott- 1., upptäckt. iytksie”. efter .k y radda .sig genom gången1 oc-h :undtkomma i .nämndes hus bränna sina :papper och undanrö-dja ialla tid-daren lyckades rädda sig in i .en gränd i. och undikomma. M i y:Gleiievleve .däremot utpphann-s” och skul- le fblivit förd. iv fängelse, om ej vaktens (be-1 , fälh avare, den unge Maurice Lind-ey,,koiin- . .mit till plaltsein. o.. hänför-d av hennes skön-I het :befri-at henne och ledsagat hen-ne till nast hos de båda, som . .i skulle glömma.. l- . I! I .. i, x I 1 1,, i Xp” W (Den djärve riddaren af röda huset1 var Ånu lyckligtiinikonimeni Paris och började i ”Srib till hagare och kallade ”sig lMorand samt utgaf sig till :kompanjon till lDixmer. CDi-är- efter studerade han nloiggranntl trakten och ning-enh sfattwffåiigien, .samt .köpte sedan ett hus i. de? närmaste kvarteren. l Nu. var :hans 41plany uppgjord, och .han skred 4-snaibib-t .till dess, utförande. iblan- lyckadesv få reda :på ett dussin Wlrojalister, vilka liksom han, .fönk-lådda; vistades i Pa- l VIris-ooh :invigde dem i plan-ein. Det gällde I att gräva. en unde-ri ordisk1 .gång ifrån det av . Priddaren. inköpta .huset fram.P till ÅTempel- f . . . i, :Å ” tornet,därmenhade skaffat sig. en liiinds- . i I y i I :I i .Vi I. 4 v i lf of” – I. .i .. . i . . i Malmni” b Han kande” Ingen med detta v forvantien ung flicka, lleloiselTison, dot- ter-till .mark-etentaren iTemle. i – 11 . V. 1 -tAirlbletet skred raskt fraiinåt, och de sam.- – ina-nsvarna-V voro-Övid .gott mod; .tun-l neln var nåra rdig, lieslöt riddaren att sända drottningen .ett meddela-nde. att hål- la .sig berecliyzliivid 1.en viss signal, dåhehueså – vänner sikiilleilikommaiatt lbtefria henne. Brevet infneslöfs iiq en nejliika, som skulle överlämnas till drottning-enl, då hon .före- f log sin .promenad påy fångelsets gård, .åt- . följd. af ektneviéve., Dolks, .kant titt tiii- .tft-.tue l.ii-ty .genom xvaktttetikkivtttti. itjt- iiiant Lindey, :vil-ken, trots Lll)i”1finers svart- -i sjuka, förnyat bekantskapen. .med den un- H gal vackra frun. . Men planen misslyckades,inejliikankniedfy lbrevet råkade i orätta, 1hån-der”myilililglref terna va-rskoddes, och bevakningen iör- I stärktes.- Ej nog härmed; drottiiingenwför- -1 flyttades till. iC onciergériefåiigels et, s om an- Ö i sågs wsåkrifare. lDen. underjordiska .gången i ministerns .kontakt att-dith artig .stridX Dixmer och ri-cldarenlheslöto .nu .att för .-n, . I . ro1 syssesa -a .med ta. lbevis, öv-eirraskadies de av en trupp sol- d, l:later under löjtnant lLiindeys befäl. Löjtnanten som. känd-e till huset, lbegav sig före sin-a. mån in, och träffade där IGe-i neviéve tillsammans .me-di Elen ung man, I A som hon.- ömt omzfaminade. Den v:unge löjt- ii iiairten, som trodde-sig- ha en ”rival framför (sig, .rusade ursinnig .av svårt-sjuka fram i för Iatt anhålla honom, men då kastade- sig Geneviéve -em-ellan och upplyste, att I det var henneswlbror och had honom rädda dem ibåda. i uppfylldejhentnes bönvoch hjälpte i) i . riddareii att fly .gen-omL en hemlig utgång . samt gavGeneviàve sin adress för1 att hon- , .ihändelse1 .av fara, skulle .taga-sin till- flykt dit. Därefter lolev hus-et av de 1unn- r retade soldaterna, :som funnit att derasgof-V fer undgått dem, .stuckitfi- brand. iDiXmer och riddarren :nödgades :nu en .tid hålla sig väl dolda för att lun.dgå.,,efter–Å spaningair, men. Geneviéve tog. sin .till- – , ., flykt hos Maurice; .åDe lbiåda åls-kandes I i ” lycka var f-störtmaiide, men den skulle ej räcka länge. .En dag, då Maurice låter- kom hem, fann han Ibostaden tom och 14lie– n-eviéve försvunnen. lDyixmer hade under hans bortovafro kommit, ursinnig av svart- sjuka och vrede, och1 bortfö-rt sin hustru”. ” öre, f ngendera av dem I .jefeilelser- Iilocli tf-ör drott- t . ningens lbefrielvset därvid .ifrigt understödd af sin-svåger Dixni-er.. lHaiti,föl-klädde sigI I. ä ” W r i I Y :fängelset-f .Visserligen ” t . som VXkonventet;officer, tiiifsiiot att. ik- i Maj-es åt. .att1 ikonlmiai u -fång lset, titta-inför i r iSedan iGreiieviévev :lyckligt aflämtiiat sin I” iWlllaiiri.ce-is1 förtvivlan var stor, men-KhanX skulle snart drabbas av ännu ett hårt slag. Han hade filånit-ehinf vån iLoriii (blivit miss- tänkt att. ha hjälpt :listid-tim;iiitittI .iwktiimittX ” undan. .Att vara y.in-isstånkt denna tid var detsamma som att vara fii,ö.in:li1 , den, och Maurice, som yav tehf-.s-lumhizil 1 efterforskningar efter den (försvunna Gel- ! [neviéva . i i ” 1 Under tiden utppgjoirzle riddarrent vars 1häl-1gjiveinhet trots allt .icke sviktade, .saintq Dikmter entsista plan fatt rädda. drottningen. I i Det-var. en förtvivlad, vild plan, men de lniodigaptmännen, tvekade ej. De. lyckades i ” Igendni,endjårv kupp undanskaffaff fäiiigel- .. 1 setsX1 pfrokiirator, jva-rtpå Dixmer, ikltiddyk deniles yåmbefthlir-liiiktr; 1beslutsamt intog hans1 plats. Enligt iden uppgjorda Vplanen skul- le Gfenieiiiéve,lrviilrke.n skulle utgivas som hans dotter, yiiitfölia sin .far till hans iåtm- 1 heltsrum i fängelset, därifrån. smyga. in i 1i,drottningleinsvw rum” ocliflbylta .kläder medy henne, varefter!drottning-eni,1 lGeneviàves .1 . j kläder och .gälla-nde .som pro.kuratonn.s,.1;lioif-q ter .skulle vi-dennefs Vsållskiapfiliigiiit b i V..od-efliesejs.f.1lå1.t och hennes; -d b varken 1makt-enN 1ell-lera?lorlodefrri1 i , 1 . uppoffra .liénhtelsöllim , då: :det ” gällde . .att yröd-i -sla drottningen-sfp. vj j I I I.Och så;11 en?1 ydag .sattes-iden förtvivlad-e 4Dlaiieini ner-ket. Den Iföregiina -prokura- V Jto-rini”,wåtföljd .avi sin dotter, inträdde i Psitt , , mm i fänkeiset. där kan. ktiibitoigt ting sig ned vid sin-av fån-mullor.”dltanförA li väntrummet avvaktade :riddarem iklädd Vskr-iilakf1:” .N .5. .tft .i A Allt tycktes gå 1flora. IG-enieviéve lerhöll I tillstånd av vakten utanför drottningens cell .att sticka in till henne enfkorg med — Må drottningen hålla sig redo :att fly. f En dam :kommer-attlbe-sö-ka; :lEde-r och iförd i i :hennes kläder .skall det lyckas Eders annie-rf avltikaà i korg, som. mottogs av drottningen, .åter- kom hon till prokuratolrsruininet, där Dix- ” iii 1tio- i . n . N L ibegav sig Gieneviéve .fått vetskap omli.angijfvelsefniäkmåste för 11.-,- i ” v H att Irädda sittbrliv hålla sig dold, ochlkuntlle i såled s till sin. stora song ejngöra några .matfett-its tiii konst, fsiick.1 i 1 . ur, XJrörojmttkti.i:ik-srÄ-tui ” k tàhdäwdöd.. skitsamma? i raste1 delen.l 1leen1 fångvaktare, som hefainn sig i rummet, bjö-:lst påliett I ket hållts ett sömnpulverfth-an föll snart l stoff tiii 1vikt- smög hon .Sig minet”, men; denna .igång i v ak ts oldaterna” psii-lctig-jtl Main: .De båda. i” .suttofi ett höirfn k.aviruinirie-t ivrigt syssel- satta qmed kortspel, loch vände ryggen åt henne. Ljudlöst 1smög V.hon sig -över-tgo-l- vi vet, uppnådde dörrentilldrottningeins cell, lycka-:les :utan lhuller ötpipfiiia den .och lsteg y försik-tigtfiii till dleiif ångestfullt väntandel i-ldrottningen. Men vid försök-et .att stängay döritenfefterff sig; .Unisslade det tunga” lå.- . f;s-elt,”.olc.h, yvidlvl-detta.1 ljud .sfpruintgo de båda: I vaktsold-aterxnafiinp, rusade-Ninaw. till cell- . dörren,1 och sågo-figte.nom luckan efnvffrttm-x mande perl-son. hos drottningen. i i :rusa in, då ot – tttdt ”just i testets ”att q plötsligt Dixmer .och riddaren, vilkayån- , gestfullt avbidade resultatetöch hört hull-x i ret, då soldat-erna sprungo upp, störtade – i in i rummet. .Ein häftig- strid uppstod., men snart lågo .soldaterna döda på. golvet, och l-Slelbåda vlloeffrwiarna berodde just latt ta- rbttniiigen med sig.. då tpiötsiifgtfl-eni x oldaterä:ditkallail av bullret, fru– 1- 1fsadeiii bi-lrummet; , iDiXmer lyckade-s, tack-1,1 I vare sin åmfbletsdråkt, försvinna i förvir- i i. ringen men :riddarern träffadesldöd-llgt .av ein1 .kula och föll -vid drottningens fötter. Han ikii-nde endast tryclkafseii .kysst-på siir I .tillbedda httrskariifinaslhand och .med .sv-ag W-rösftHbiedyra isin. troll-et och!y häfngivenhet. och med en sista lblick på det vtåndråiikta ansikte. som. lutade sig över honom, drog , den. .tappra .ridd-eirlige ådlingen. sin sista , frack vare. .Lttrins edit. .Sjäivusptiiring hlevo1 Maurice. och .Geineviév-e, vilka sutto fängslade ioch lollivlt diörinldtav- till-döden, i sit ettoösoomnijksäkeftersom..: Någon tid dåreftei-.låstede under-”djup rörelse i..tidfningen Gazette de iFra-nce: ”ddade och lyckades .komma-över Å.gråti- (- iDet senaste dådet. iRevo-lutionstrii-1 I ögonlblic-k des-sa.. rader skrives, hard-en olyckliga drottning- k en upphört att leva.. i i i gillas vin; .ilvil-l ” L Ö …0, 4I yliiilllllllllinllqgog; i i i ll. lllll. lll” ” null-kk” – i x, I Entrél öre. ” -ÅÅBevIärlintg-t:klàiiidstorm och .skrot-11 ” , i . ung-dom 215 , vyBarn, 15 äre-1 . w , I 1ill-I Å , :i y. vi… .Hetnrfbiilöf — i! I; flf i .In-lnuuuuluuli. I Når vi pa de eleganta damerna-lbeundpa en vacker pälsfkappå, tänka vi sål-lain- på. vilket oerhört arbete det har lkosftat, att förför-:liga ett dylikt mästerverk. iSom :nu t. ex. -mullvladspålsvertkl 4-Deit år just till Vdenna eftertanke- vår , FRIA,ng . I O u . .aning-9.. ht. film villlbringa oss, och vi .få se först jakten på .mullvafh Iberedinifng-e-n av skinfy nen, tillskårniingeii1loohv .slutligen .hopsy-I ningen. Efter fatt ha. sett jallt .detta föl– våna oss .mindre de högalipriseriiå; på pälsi- 4 verk. v 1 – . i Briljant instspéi .imo cert ovrclipiigekskämidktn.PRiHcEl-l 5. i i huvudrollen. 1 Petter , har .gått och” .förälskat sig i ”en img lantlig skönhet, som dock ej. lbesva- rar hains lböjelse L.I sin- rnöd; :begår då Pet- .ter tråd .av .en zigenerska .och får av lien-y iie ett kärlekspulver jämte anvisning .hur lf hanskall yanvända det .Titan skal-l lägga det i i i en karaffin vatten, och lden kvinna, som x ,”I–=f-wf-t för. bm- f . Umeå 1914. 1.Åh-B. Västerliottthisy Nyheter. i t dricker .av vattnet. skall för-hela livet förälskad i .honoanI En .mass-a .oväntade kär-leksiörklarinigar bli följden lM-en slu- 1tet-tgott, 1 allting gott!! . Även den” ungaI i sköna .kommer hem och dricker .av vatt- . U net, vilket ej underlåteratt göra inverkan på henne Och det tdiiöjerei länge, förrän f Petter :vunnitsiii .utvald-as hjärta n I ., L lv. vi i . A 1. – . i mer med oro 1v-.åntade henne. lHittillsfha-j 1 1. -. de allt gått lyckligtwmeii nu lkom den 1sviå- i H -i ii iii liitto. .iitttti litt W – i KVMMER 4