Program 5 öre. PROIQ Musik av nnnn nnknslnn. linnsnnlnislnnn iniiinn i. Iiililitil inin linnnnn. PATHE-JOURNAL N10 269. Fuenterrabia, Spanien. En kyrklig procession med anledning av påskhögtiden. – Bern, Schweiz. Nationalutställningen lö maj-.lö okt. Ingång till huvudrestaurangen. Schweizisk landsbygd. Militärpaviljongen. Internationell byrå. Grand Restaurant. – Paris. Det engelska kunga- paret i Paris. Ankomsten till järnvägsstationen Boius de Boulogne. Konungaparet far över Concorde-bron. – Buc, Frankrike. En fruktans- värd flygolycka. Två flygmaskiner kollidera, varvid Deroyes, apparat fattar eld. Såväl flygaren som hans passagerare blevo levande brända. lflyga- ren Bidot, som allvarligt skadades. – Parisermoder. Nyheter från firman Jane. – Szt Martino, Madeira. Ett kyrkligt tåg. — Vincennes, Frank- rike. Det engelska konungaparet vid vårparaden. – Paris. Konung Georg V och drottning Mary åse tävlingarna vid Auteuil. arr-ss Ett furstligt jaktparti i Ryssland eller En mycket intressant serie. Däfyinnren verkligt storartad, på spännande moment rik jakt stor- fursten här inbjudit oss till, där hjortar och vildsvinfstorma fram ihundra- tal, medan därovan enorma skaror vildänder uppskrämda flyga sin väg undan jägarskaran. . . I havets dj up. En egendomlig, aldrig förut visad bildserie. Denna bild visar oss några av havets egendomligaste invånare, om vilkas existens de flesta av oss troligen aldrig haft en aning. IBland raden av underliga varelser vilja vi nämna några få: hästfisken, callnanan, galatean och snäppan. i ”KYssEN.= Lustspel. Efter vigseln vilja Charles Barnes och hans hustru utbyta den första kyssen, men varje gång som deras läppar äro nära att mötas, kommer något störande element emellan. För att undvika det uppseende ett brud- par alltid väcker skickar Charles sin unga brud före till stationen. Olyck- ligtvis kommer han för sent till tåget och Gladys får resa ensam. Hon ångrar dock snart att hon ej stannade och inväntade sin man, Idrager i nödbromsen och stiger av tåget mellan ett par stationer för att återvända till fots. Under tiden har Charles tagit nästa tåg efter att ha telegraferat till Gladys att vänta på honom på närmaste station. På vägen får han se Gladys följa järnvägsspåret, bittert snyftande. Han låter stanna tåget, får tag i ett lokomotiv och är inom kort hos sin hustru. Det är alltså först efter många prövningar det unga brudparet får smaka den första kyssens sötma. mä Storfurst Michailowitsch som jaktkamratl” m- Tillålel för barn. m .vi Umeå 1914. A.-B. Västerbottens Nyheter. eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeei Onsdag kl. 7, 8 , 9 (till 10) e. IH. Torsdag (Kr. him.-f.-dag) kl. 5, 6, 7, 8,0. 9 (till 10) e.m. M”. Sista dagen! m Entré 35 öre. Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q s). Q Q Q Q , faé QQQ Program 5 öreI Skolungdom Och beväringsmän 25 öre. QQQWWWQQQWQQQ QQQQQQQQQQQQQQQWQQ lllnsii4 nn egen orkester. iinnsnnlmislnn: iniknn i. iiililiiii inin linnenn. WWWWWWWWWQWWWWW Den samvetslöse. W Drama i 4 avdelningar. F ÖRISTA1 WAiVDiEfliNlllNlGEN. John Smithl var en av gruvbola- gets bästa och dugligaste arbetare o. därtill en lycklig man. Kamraterna sökte ofta att få honom. med till kro- gen, men han avböjde alltid. En dag föll han dock till föga för kamrater- nas övertalningar och medföljde till krogen. iDå han lämnade denna för att begiva sig till arbetet, var han något upprymd, vilket gjorde att han i gruvschakten handskades så vårdslöst med sin lampa, att gruvga- sen antändes och en våldsam explo- sion inträffade. Arbetarna lyckades dock rädda sig, men John utpekades som. orsaken till olyckan, varför han också omedelbart blev avskedad. Han tänkte på sin hustru och sitt barn, som han ej kunde försörja, på ”den skada han vållat, och beslöt trots att han blivit avskedad, att hjälpa kamraterna i arbetet, och han -skyn- dade :in i gruvan. Där hade nyss förut ett hemskt uppträde ägt rum. iDå de öfriga arbetarna villigt -skyndat in i de rökuppfyllda sclhakten, hade en av dem vid nanm Jenkis vägrat att deltaga i släckningsarbetet. gruv- förmannen förebrådde .honom härför fattade Jenkins en gruvhaoka och tilldelade förmannen ett så våldsamt slag i huvudet att döden följde. Jen- kins såg John nalkas för att deltaga i arbetet. Han grep John i armen, samtidigt som han genom höga rop tillkallade kamraterna. I deras när- varo beskyllde han Jolhn för att ha mördat förmannen. Trots ivriga be- dyranden om sin oskuld blev John på Jenkins vittnesmål dömd till livs- tids straffarbete. Detta var ett förkrossande slag för Johns hustru. En het-sig feber lade henne om en vecka i graven. En dag mottog John i sin dystra cell ett brev – av följande innehåll: 77Din hustru har ej kunnat överleva sorgen. Oroa dig ej för din lille son; vi skola uppfostra honom som vore han vårt eget lbarn. Barnsley”. – Den -arme fången stod blek och tårlös och betraktade de grymma raderna; därpå sjönk han ned på britsen och gömde huvudet i händerna. ANDRA .AVDELNING-EN. Tjufem år ha för-gått. Vi befinna oss på gruvbolagets kontor, där sty- relsen är samlad för att utse en ny ingefijör. Direktören, den forne gruvarbetaren Jenkins, som genom intrigef men även sin duglighet, lyc- kats svinga sig upp till den. högsta ledningen af gruvföretaget, föreslår en ung ingenjör Vid namn Charley iSmith, som äfven. erhåller platsen. Den unge ingenjören är den olyckli- ge livstidsfången. John iSmiths son. Till tack för sin utnämning ber han direktör Jenkins följa sig för att pre- sentera honom för sin hustru. Jen- kins mottar inibjudningen. Han. blev genast intagen af den unga fruns skönhet och lovar att återkomma. iSamtidigt utspelain fängelset en annan scen. Direktören meddelar nämligen -straffången John iSmith att han återfått friheten. Som en kraft- lös gubbe lämnar John fängelset. Något arbete kunde han ej få. Snart längtar han åter till fängelset, där han åtminstone hade bröd, och ge- nom några klumpiga försök att stjäla försöker han att bli häktad, men för- gäves. Han beslutar då att göra ett inbrott. iSlumpen fogar, att .han kom- mer in i den våning som belbos af hans son och dennes hustru. Direktör Jenkins, som fattats av en våldsam passion för ingenjörens unga maka, hade strax förut smugit sig dit in, och är nu i färd med att göra den unga kvinnan sin kärleksförklaring. Men hon avvisar honom med förakt. Då Jenkins med Våld vill driva si- na avsikter igenom, fattar den unga kvinnan en revolver för att skydda sig mot honom. Under brottningen brinner vapnet av och en kula träf- far Jenkins i bröstet och han sjun- ker dödligt sårad till golvet. Då träder den frigifne fången in i rummet. Han fattar genast situatio- nen, tager revolvern ur den unga fruns hand, och då polisen inträder förklarar han. sig vara mördaren. Han skall just bortföras, då den äkta mannen hemkommer. Hans hustru berättar i viskande ton vad som före- fallit och den unge iSmith vänder sig nu till den föregivne mördaren. Far och son igenkäna o. omfamna var- andra. Då vaknar den dödligt särade Jenkins till sans, och då han igen- känner den man som genom hans för- vållande lidit mycket, yslårvsamve- tet honom. Han bekänner både sitt gamla och nya brott och fritager helt och .hållet den unga frun från all del- aktiglhet i hans död. Och så slutar han i förtvivlan sitt liv. Men det oskyldiga offret för hans brot, hans forne kamrat John Smith, finner efter så många års lidanden lugn och frid i sin sons och svärdot- ters hem, vilka båda med den inner- ligaste kärlek förljuva hans återstå- ende dagar. äåäåååååååååååååäåååååäåååäååååå Ungkarlens baby. Lustspel av firman Vitagraph C:o. im” Förbjudel för barn. m eeeeeå P R o ie R H m geeeee ”QQQQQQQQQQQQQQQQQQ Umeå 1914. A.-B. Västerbottens Nyheter. Kuponger : 10 bilj. kr. 2: 50. QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ