OBS. Allaheredas ett verklig nöje som innevar en bäste urh roligaste avalla sven-f , . Da, 10 OI., av brnttoinkomsten innevarande vecka f anslås till de arbetslösa, hoppas vi att allmänheten g medverkar nu ett sa. .gott resultat som möjligt.. ; ll Västra Storgatanw ll. l. S-rderorh hrulilbhasinien. :intressanta studier ”fria inlödilrgnms lit, seder, bruk och nlringtltng. i Likoegåmfm..u. Barton. gediäno naturbild :iver oss en introssant-r-inb-ick i de ceremonier som i Åhbessinien oro brukl. vid begravningar, så: .mycket men intresaevdckande, som dessa ej i minsta. mån likna- dem som hos äro brukliga, men överensstämma ydock i många.. avseende-rr med de fäslllig- hcter. som. de gamle grekerna” vid dylika tillfällen – tillställde. Amssiurefns .srpwgondnkant i kuim- Y miltiihvàécnd-E höft utvecklade. dock hava Kdo ända tills på. allra senaste tiden be- stämt avvisat alla västerländska nyheter. Den moderna civilisationen tränger allt mera och mera in i landet, så att slutli- gen får deras uråldriga. sedvinjor totalt vika för modernare sådana. l Vår bild” år därför så. mycket mera. Viir- defull. då här .skildrede ceremonier helt och lhållct tillhöra en från de allra. älstn tider behållen karaktär. a 2. Passe-partout-nyrkelr. , I , oen- Brnnnnenrfmps en kanonwer; kundtillonàrilglviå Än- da: A.din Emm han beger sig iväg, slår igen sin med omåcklås försedda dörr, men finner till sin förför-en, att han ei fått nyckeln med sig. i Hon söker nu förgäves på annat sätt komma in i huset. Hanl beger sig iväg till sin Ikluhb odh sänderp därifrån e oskrivele till en god vån och nyckelmakare med” be- gäran att få en s. k. passepartout-nyckel för att kunna. komma. irr, och få: även en dylik. Emellertid blir det sent innan Brown blir färd-it! med sin hemgäng, och då :ask-en varit hög, och Brown något bm- l famn med ett flertal lika. men. gar och blir denna. hans förd ofantligt mer .gång på. gång av minst? i fel lågen- het- och blir denna hans ärd ofantligt händelserik och omväxlande.” Till sist finner hon dock en hjälper-e i nöden, som hjälper honom tillrätta, så att han kom- mer .i sin i van-lige fall lugna säng, men äro hans äventyr, som vi få se, ännu oil, dvslutado; Stackars, stackars Brown!- -. i. .in krmier Willia r l uppträder rare afton assisterar! av Fröken Llllillli sin urkumiska dueller. Utav herr Becks storartade- repertoar framhålles: Kulingen som trolleriproiessor Komiska- upplåsning-ar- Komisk monolog med sång av WILLIAM BECK. Imitationer av Lars Bondeson. (Parodi) . . William Beck är en av Skandinaviens förnämsta dragspelsvirtuoser. Brandsoldaten. i 035.! Egen repertoar. Av herr Beck själv författad. Nyhet! Amerikansktv sensationsdrama. lhe Masterol the Black Huck. maéräfävka- kpn-I En italiensk arvtagerska är förlovad med en gentleman vid. namn Arthur. Vid ren (bal till hans ära blev en greve intro- ducerad, vilket gjorde ett så angenämt intryck på Amalia, att hon samtyckte att bliva hans hustru. Det var tydligen kär- lek vid första. åsvnen. Bröllopmotgonen: Arthur såg att Amalia troligen skulle ång- ra sig varför han vid ett samtal emellan dem bönf. henne att. ej gifta .sig med den- ne man, tv han visste med säkerhet, att hon skulle lbli olycklig. l Ett år senare: nun :si-l– 1 .- Amalia är gift, hennes man är charmant, älskande och förseende henne med allt. Vid mottagningen av två. främmande gäster, räck- te en av dem greven 1en biljett, som denne händelsevis tappade. En mystisk biljett: Sedan graven och de främmande lämnat rummet, tog Amalia brevet och läste Inred fasa följande ord: ”Den engelske greven med fru och några vänner komma att pasera (Svarta klyftan vid midnatt. Det blir ett rikt byte. Kom dit väl beväpnad och maskerad. B. L. xx.. Som hon i sam- ma. ögonlbli-ck hörde steg av sin man släpp-te hon biljett-en och fördjupade sig i läsningen av en bok. Greven kom in”, sö- kande lbiljetten, varvid vhan lät en näsduk falla och samtidigt tog upp den förra. Vid ”etta klyftan: Det är midnatt. Gre- ven och hans förbundna vänta på följet. De stanna. vagnen och taga de resandes tillhörigheter, i samma ögonblick Amalia, klädd som en italiensk bondflicka, upp- träder på. scenen, dragande maskenI från grevens ansikte och avslöjande honom som en bedragare. Med största lugn be- , faller han enL av sina medhjälpare att föra Amalia. till ett .avlägset beläget hus. Dömd att svälla till döds: Amalia; har blivit .förd till ett rum, i vilket hon in- om, att hon varken har br d eller vatten att tillgå, endast .ett söndrigt vattenkärl ligger på golvet. Nöjd över att hava lvc- kats bevara .sin hemlighet lämnar greven huset och qbortkarstnr nyckeln. Fångens sista hopp: Amalia. är förtvivlad. Ingen utsikt nu räddning, fönstret är försett med i grova järnstänger. Slutligen ser hon dock en sista utväg. Hon fattar det söndrign .kärlet och slår därmed Sönder fönstret, varefter hon river ett blad .ur en bok och skriver med blodifföldjande rader: ”Den som finer detta lilcv, överlämnar det till Mr Arthur Field, adress Fine Hall Cam- bridge, Ni erhåller den ersättning Ni bo- gär. Arthur! Jag är fånge i Tornet Old Lake. För Guds skull rädda mig. AMA- LIA.” .Därmed tog hon biljetten, i vilken hon lade en bit av det söpdriga kär-let; och kastade det ut genom fönstret. I detsam- ma. passerades stället av en lantman, som fann biljetten och avlägsnade sig sprin- gande. Amalias fönmådde älskare: Lantmanen uppsökte omedelbart den upp- givna. adressaten och överlämnade person- ligen skrivelsen till Amalias försmådde äl- skare, Räddad: Tillsammans med lant- manen skyndar han till Amalias befriel- se, och efter mycket . sökande finna de rummet där hållas fängslad. Vedel- qdlllningen: Grevenhåller en bjudn. i sitt hem. Under d-ensàlnma. inträder Arthur tillsamman med en djupt beslöj. dam. Ar- thur beskyller graven för att .vara yen stl-åt- rövare och för att hava försökt svälla. sin hustru till döds. När graven nekar kat-Star grevinnan sin slöja tillbaka. och igrevenl .blir för en minut slagen lmed häp- nad, varefter han försöker lämna. rummet. Två poliser stationerade vid dörren anhåller honom samt. förer honom med sig. låses av graven sedanrhan förvissat. sig .lka 1910. Smålands Folkblads trvckeri. Svenskt mili- f tärskämt i en akt av William Beck Personer : Nzr 37 Karl Johan Strid, Beväring (W:m Beck) Maja Dalkulla (Fröken Lin- nà) En volontör Handlingen är på Skillingaryd. Stor repertoar Allt;W nytt för Jönköping. Visor förebragas med ackompanjemang på Luta. i o B s .z Herr-Beck har under stormande succés uppträtt i utlandet som ”Svenska Ville”. Aktuell nyhet! Bildertr. vinterspelen. 088.! Storslagna idrottstävlingar i närvaro av H. K. H. Kronprinsen. I 6. Pappas smekmånad. – Fullständig skrattsuccés. Herr Petersson, välhestålld köpman. är sedan åtskilign år ånkling och har från sitt äktenskap två. riktiga galgiåglar till pojkar, Petersson finner livet trist och att det ej. är gott för mannen att vara. al- lena. ” Han finer ett passande -föremål för sin; ömma låga och ståndar brölloppet hastigt, Unga Pettersönerna. skola .följa med- och taga livlig del i resans förberedelser ge- nom att göra alla, möjl. rackartvg. Deras puts äro dock en småsak mot de upptåg de uppföra under resans fortgång med sin styvmor och pappa, somioffer för de- ras upptågslusta., Dock alla. skola förr el. ler senare finna sitt Waterloo, så även härI och lustigt varpå bröllopsresa skall an-ådå. till sistipojkau-nars1 nederlag blir full- trädas. I ständigt. FöREsTÄLLNlNoAR; Vardagar kl. 5, 6,30, 8 och 9,30 e. m. Sön- och helgdagar kl. 2, 3,30, 6, 7,30 o. 9 e. m. BILJETTPRIS: Loge 55 öre, salongen 40, läktaren 30 och barn 15 öre. oBs.: sön. och helgdagar kr. 2 och 3,30 e. m. MArlNràr Samma storslagna program. Biljettpris: 25 öre för äldre, 10 öre för barn. Efter kl. 6 e. m. å dessa dagar säljas inga barnbilietter!