mrishamri. .m mur: :I C P R O G R A M Lördagen den 28 April 1917 kl. 739 och 9 e. m. Söndagen den 29 April kl. 6, 730 och 9 e. m. onr .iURNAL na 47. Bilder från olika delar av världen. Jag älskar iii rus r Lustspel i 3 akter. Oiiicin: MESSTERHLM. Herr och fru dr. Brandais leva i ett lyckligt om också något långtråkigt åka tenskap. De ha just avslutat frukosten, då ett brev ankommer från sonen, som vistats i Amerika alltifrån sin tidigaste barndom. Han meddelar sin snara ankomst iill Europa och uttrycker sin glädje över att få återse fadern, som han .ej på många sår sett, och styvmodern, som han aldrig förr sett. . Detta brev hade en förunderlig verkan på såväl hr som fru Brandais. Båda besluta nämligen, att sedan de nu fått en stor son, måste de bli solida, ordentliga, husliga. Men först vilja de grundligt roa sig q var och en på sitt håll naturligtvis. l-lr Brandais behöver emellertid en ställföreträdare och finner denne i sin vän och kli- nikföreståndare Kornblum, till vilken han skriver följande rader: ”Bäste vän, Ni måste göra mig en tjänst. Jag vill nämligen gå på en maskeradbal och Ni skall-den natten ligga i min säng och snarka, så att min hustru hör det, Om hon lyssnar vid .dörren-.f6 Fru Brandais finner en liknande ställföreträderska i en pensionsväninna fro- ken Karola, som går in på att övertaga fru Brandaits roll för en natt, helst då hon hör, att hr Brandais på sin höjd endast brukade titta in genom dörren för att över-1 tyga sig om att hans fru sov. I I I Den stora aftonen är inne.. Nervöst avfärdar dr. Brandais sina patienter, men en blir kvar, han har somnat i väntrummet och blir bortglömd i den stora viller- vallan. Medan nu fru Brandais mottager sin väninna, installerar henne i sängkamma- ren och går bort till den lockande inaskeraden, kommer Kornblum för-att Igilltrada sin post, och lägger sig i dr. Brandaisl säng. Därpå går även dr. Brandais, sa-att. sedan även jungfrun med sin militär-e fästman begivit sig bort, hela huset Brandais ligger i lugn och stillhet. i.) Qrirfr Da vaknar den bortglömde patienten, nr Blomster. Han ser sig förundrad omkring i det öde, mörka rummet. han vill söka finna en utgång. Men dei-under kom- mer en byst i hans väg och faller i golvet under ett internaliskt ovåsen. Hr Korn- blum vaknar. Förskräckt ser han ut genom nyckelhålet och varsebliver hr Blomster, som han tror vara en tjuv. Beväpnad med två revolvrar smyger han sig ut och rik- tar dem mot den dai-rande hr Blomster. Denne lyckas slutligen förklara att han är en patient, som somnat i väntrummet, han led nämligen av sömnlöshet. Medan han iin- dersökes av hr Kornblum, somnar han åter. Då ljuder ringklockan. Bestört söker Kornblum att väcka patienten, men förgäves. Raskt kastar han då ett täcke över hr Blomster och skyndar sig att öppna. Ett stormande hjärtligt mottagande väntar honom. Det är sonen, som kommit till Europa tidigare än han tänkt. Sedan Kornblum något lugnat honom, bäddar han åt sonen och beder honom vara tyst, så att inte mamma vaknar. Då ljuder åter ringklockan. Denna gång är det madani Meier, som vill hämta doktorn till ett sjukdomsfall, och trots alla protester måste Kornblum i enlighet ied polisförordningarna följa med. Herr och fru Brandais roa sig efter bästa förmåga. Slumpen har gjort, att de båda kommit på samma maskeradbal. Herr Brandais sitter just med två damer på sina knän, då hans fru omgiven av en skara kavaljerer, går förbi honom. l-lon blir ursinnig, då hon igenkänner sin man, och avfärdar sina uppvaktare. Men knappt har dr. Brandais varseblivit den vackra masken, förrän han läifziar de båda damerna ”och följer den obekanta skönheten. Hos fru Kornblum. Denna ärbara dam vaknar plötsligt mitt inatten. Hon upptäcker plötsligt att mannens bädd är tom. Förfärliga tankar om mord och brott jaga genom hennes hjärna. Då finner hon dr. Brandais, brev och beslutar att grund- ligt undersöka saken. Också fröken Karola finner ej den råtta nattron. Nervöst kastar hon på sig en morgonrock och står plötsligt mitt för den hemvändande Kornblum. ”För tusan ännu en bortglömd patienttt, mumlar herr Kornblum och vill undersöka den förvirrade damen. Då öppnas dörren. Det har lyckats herr Brandais att övertala densköna masken att följa honom hem. Herr Kornblum och fröken Kerola gömma sig raskt bakom ett draperi, medan herr Brandais för damen in på sitt rum. Åter öppnas dör- ren. Denna gång är det fru Kornblum, som uppdyker på krigsskådeplatsen. Paret bakom draperiet känner sig ej riktigt väl till mods vid åsynen av henne. Ochi mörkret flyr herr Kornblum in i fröken Karolas sängkammare, medan fröken Karola råkar komma in i det rum, där den återkomne sonen låg och sov. Sonen vaknar och tror att Kerola är hans styvmoder. Dr. Brandais, sängkammare är skådeplatsen för en tragikomisk scen. Men herr Brandais kastar sig på knä för att tillstå sin kärlek för den sköna, avtager denna masken, och den kärlekstörstande herr Brandais ser framför sig sin hustru. Det blir ett uppträde, som dock slutar med försoning. Ungefär liknande utveckla sig händel- serna i rummet bredvid. l-Ierr Kornblum tager i mörkret sin hustru för fröken Karola och först det elektriska ljuset tager honom ur villfarelsen. Men också de försonas. Och fröken Karola och sonen ha även de kommit gott överens. Herr Blomster har emellertid vaknat, men utsätter sig först för samtliga parens vrede. De diverse paren träda genom herr Blomsters ofrivilliga ingripande in i salongen, det hela uppklaras och slutar i fröjd och gamman. Strövtåg genom det lilla idylliska Karlshamn. Måleriska sommarbilder. Skämtnummer. UIQ-timmes föreställningar. i-:j för bam. Bio-Tiyekeriet, Ystad, 1917.