”b x L l s ALA .I Simrishanin. nmlrlrnmlmlrlmm PR()Gl2ANh Onsdagen den 2 April kl. 7 och 830 e.. m. Torsdagen den 3 kl. 7 och 830 e. m. = Den my iske Mr Till .minimum-rum i. lmIi:minilrlrli.inr-inrImmIr:mmm-illIilrmltlflilrliIiIllmlrIrlrlrlmlrIrurlililin-lrI.mili:mIiIrltlrlmurlrlrniurliw :i url-lim: I Detektivfilm i 5 akter. i omm.- BUTTERFL Y.” lnnehålh Herr Ben Tiller uppträder rom en rik och förnäm man. Det är något my- vstisktesom omger hans person. En dag då han lämnat sin bil för att ta en promenad i en avlägsen stadsdel, hör han en explosion i ett närbeläget hus och ser en dam rusa ut. 4Hon ser iörskråckt ut och Tiller frågar rm han kan vara henne tillåhjälp. Han får göra henne sällskap och hon berättar att hon kommit från England till Amerika kvällen förut och nu Varit på besök hos sin fästman som hon till sin ledsnad funnit vara anarkist. i Hon hade då1 flytt ifrån honom och samtidigt hört en explosion, för- modligen av en retort som sprungit sönder i hans laboratorium. i Tiller åhör denna1 berättelse med ett småleende. Damen är ung och vac- ker men hennes berättelse väl fantastisk, vilket han också säger henne. l-lärpå-svarar Åhon ingenting, Imen frågar om han skulle vilja vara vänlig och för hennes räkning över-bringa ett brev till en väninna,. fröken Smith vid Poplar ILane. Tilleråtar sig upp- draget och beger sig dit. Han finner trakten ganska obehaglig, men knackar på dör- ren. Efter lång väntan öppnas dörren av en liten fet, äldre herre, som på Tillers fråga svarar: ”Jag är fröken Smith”, varpå han rycker till sig brevet, öppnar och läser det samt därpå hastigt tar till flykten.v Tiller tar upp brevet som främlingen kastat och läser: ”Käre J. Meara! Man känner till edra förhållanden. Giv er i väg. Den prakt- fulla- åsna, som lämnar er detta brev, var den ende budbärare jag kunde finna. C.” Tiller småler och mumlar: ”Den där unga damen är då inte synnerligen artig.” I Samtidigt har amerikanska polisen varskotts om att ett halsband insmugg- ff! lats efter attV ha stulits i Paris. Tullstyrelsen hade utlovat 85,000 dollars för den, som kunde gripa brottslingen, en äventyrare vid namn Ramon Mordant. Utredningen av denna affär uppdrag-es av polischefen åt detektiven Stephen Pitt som får ett spår ge- nom en skrivelse med anmodan att undersöka huset 1936 Poplar Lane, där nyligen en explosion rapporterats. Pitt beger sig dit men finner ingenting. Då han lämnar hu- set, upplyser en kutryggig individ, att ingen bott där på två år. Då han avlägsnat sig Vfgår denne individ genom en lönngång in i en uudangömd källare under huset och träffar där Ramont Mordant och hans medhjälpare som han varnar för polisen. Någ- ra dagar efter denna händelser skall en stor societetsbjudning äga rum hos den rike rentieren Ainsby Hawthorne. Poliscefen tror att Mordant skall infinna sig där och skaffar ett bjudningskort åt detektiven Pitt. i Då festen går av stapeln, innfinner sig Pitt. Bland gästerna iakttar han, hr Ben Tiller, som genom en av husets umgängeswänner får reda på vilka de mera in- ”tressanta gästerna äro. Där finnes änkan efter en rik bankir, frn Ferris, vilken bär ett mycket dyrbart halsband på sig. Hon samtalar med en mörkhyad man, som uppges heta greve Rosario, Tiller påträffar här också den unga dam, vars brev han några da- gar förutibar till den besynnerliga ”fröken Smith”, Den unga damen bär ett synner- ligen dyrbart halsband. Tiller får den upplysningen, att hont är en avlägsen släkting till aftonens värd och att hennes namn är Hawthorne. Litet senare passar han på att få ett samtal med henne och hon upplyser honom då om att hon bär halsbandet som en skyltdocka för att för annans räkning sälja det till den högstbjudande. Tiller skil- jer sig från fröken Hawthorne och börjar samtala med fru Ferris, åt vilken han erbju- der sig att hämta en glace. – Då han återkommer har fru Ferris funnit att hennes halsband stulits, och detektiven Pitt .har redan givit order om att ingen får lämna huset. De ektiven fixerar sznåleende Tiller och upplyser gästerna om vad som före- fallit. Unit-r tiden lämnar fröken Hawthorne obemärkt sitt halsband till Tiller, som stoppar det på sig och lovar att tiga. é i Några minuter senare anmodar detektiven Tiller tatt för undersökning infinna sig i ett angränsande rum, och finner då fröken Hawthorns halsband. Han anser sa- ken vara klar och är färdig att häkta Tiller, då fru Ferris upplyser, att det funna icke- är hennes halsband. Detektiven tappar nu alldeles koncepten. Tiller hjälper sedan detektiven på med ytterrocken, passar därefter på att med handklovar fängsla den be- stötte detektiven vid rockhjllan och försvinner hastigt. Då han kommer ut på gatan, konstaterar nan sinåleendi: att han har två halsband på sig och går belåten hem. Sedan Pitt blivit frigjord, förhör han fru Ferris och får reda på att Ihon köpt halsbandet av greve Rosario för att göra denne en tjänst. En timma senare får poli- sen besök av fröken Hawthorne, som visar att hon är ombud för statens hemliga tull- polis, och.orntalar, att hon blivit bekant med Mordant i Paris, vunnit hans förtroende och blivit antagen till hans medhjälpare. Hon hade velat utreda stöldsaken själv iör att få den stora belöningen, och därför sökt leda polisen på villospår, men blivit över- listad. tion kunde nu föra polisen till Mordants tillhåll, vilket vore henne välbekant. Tiller beger sig nu till Mor-dant, som vidtagit sina mått och steg för attför- passa Tiller genom en fallnckn ned i källaren. Men han misslyckas och blir i stället själv fängslad av den studie Tiller. Därpå försvinner Tiller, och polisen med fröken Hawthorne i spetsen llnner i den fängslade Moi-dants ficka ett brev av följande lydelse: ”Ni har fått fatt i er man, men ni kan icke prestera bevis mot honom. Er vördsam- ina praktfulla åsna”. Då fröken Hawthorne, som åter blivit Iöverlistad, kommer hem, får hon be- sök av Tiller, som ädelmodigt ger henne de bådawhalsbanden och förklarar, att-han ej vill till polisen överlämna det stulna halsbandet, utan lämnar åt henne att utfå belö- ningen. Han skingrar nu också mystiken kring sin person, då han framlämnar ett vi- sitkort, enligt vilket han är hemlig,y agent för statens räkning. Modern boskaplsskötselJ i Amerika. Barn äga- i (I k e tillträde. Bio-Tryckeriet, Ystad, 1923.