av PROGRAM se! o Intressantaste o verklighetsbild I Med en nedisad hvalångare, som forcerar den tätt pac- kade drifisen, går färden allt längre och längre mot norden. Odsligt och dödt ter sig Is- hafvet, då med ens jägaren från fördäck observerar en väldig hvalross, som sträcker sig på iskanten. Ett välrik- tadt skott och den är- jäga- rens byte. Så skjutes äfven en myskoxe innan det efter- traktade jaktbytet – Isbjör- nen – visar sig. Jakten på denna är Ibildens intressan- taste och mäst spännande moment. – Jägaren lyckas komma isbjörnen på nära håll och genom ett skott är ett praktexemplar nedlagdt. Denna scen återger vår bild mästerligt och på nära häll. gt i sBJ RNsiAKT i å – 1 af världsmärket amerikas för- nämsta film- fabrikat. Den ,Hvite medicinmannenl Af JAMES FENIMORE COOPER. Ett äiventyr bland Amerikas indianer Dzr Van Brum, den hvite medicinmannen, är en högst osympatisk herre i fullständig saknad af humanitet eller med andra ord 4en grym despot. ä Han hade dock en stor praktik i det Far-West-territorium han slagit sig ned i. Indianernas medicinman hade misslyckats med att bota en liten indiangosse, som var strängt angripen af feber. i I sin förtviflan besluta föräldrarne att söka råd hos doktor Van Brum men denne, sin vana likt, vill icke förspilla sin dyrbara tid på en indian och visa-r därför brutalt bort de besökande. Emellertid hör doktorns hustru, en varm- hjärtad och ädel kvinna, de stackars indianernas klagan och går resolut för att bistå det af febern angripna barnet. Botemedlet består af en burk piller, som den goda kvinnan lämnar till squaw,n jämte instruktion att gifva barnet däraf på jämna mellantider. Den lille kryar också snart till sig, och med den vidskepelse, som är karaktäristisk hos indianerna, tror squawln på pillerburken som på ett under. Hon t. o. m. band den i en kedja och hängde den om halsen såsom en fetish. Denna händelse för- längde för någon tid det fredliga förhållande, som varit rådande mellan de hvita och rödskinnen, men doktorns ständiga tyranni kunde dock icke glömmas. En dag möter doktorn indianhustrun vid flodstranden och kan naturligtvis ej underlåta att håna och förolämpa henne. Hon visade på den underbara flaskan hon bar om sin hals, men doktorn endast skrattade åt henne tills hon drog sin dolk. Doktorn, som var en feg stackare, flydde. Då indianerna hörde denna episod berättas förklarade de krig och anställde en jakt efter doktorn, som till häst flytt med sin hustru. inom kort hade indianerna, som lagt ut nät för. de flyende, infångat dem yoch doktorn gått sitt oundvikliga öde till mötes. Doktorinnan fördes till indian- lägret och hade ej heller undgått att dela sin mans öde, om icke indian- skan kommit räddande emellan, visande den välgörande medikaments- Haskan. Indianerna eskortera den skonade till flodstranden, där en båt förde henne i säkerhet till de .hvitas läger på andra sidan flodstranden. o.. o.. : . . : o.. o.. 0 MUSIK V 0 o.. o.. : . . : o.. o.. Mot snögrånsen Vackraste partier från Europas allfartsland. Färden uppför den väldiga alpkedjan går med bergbana och det .ena partiet vackrare än det andra visar sig. Snart befinna vi oss bland den eviga snön och i bakgrunden afteckna sig bergtoppar, hvars yttersta spetsar höja sig upp bland molnen. Bel ägringen ai Saragossa Episod från kriget mellan I I Frankrike och Spanien Februari 1809 och belägrat Saragossa. I staden hafva alla beväpnat sig, beredda att försvara sig till det yttersta och under ledning och uppmuntran af stadens präster och munkar uthålles5 också belägringen. – En viktig medlem af försvarskom- Y mittén är Don Pedro, en brutal och härsklysten man, som särskildt 1 gjort sig bemärkt som en skicklig spion. I-Ians föräldralösa brors- dotter Juona uppfostras i hans hus och utan att knysta får hon – nnna sig i den brutala behandlingen. En dag sändes hon till frans- männens läger för att spionera, men blir infångad af de franska soldaterna och det förbjudes henne att vända tillbaka. – Under I . sin vistelse i fiendelägret observeras hon af kapten Aubry, som hyser medlidande för den stackars flickan och skaffar henne plats I som marketenterska. Det vänskapliga förhållandet till kapten 1 Aubry öfvergär snart till en häftig lidelse. Kaptenen får en dag 1 order att besätta klostret Eugracia och därifrån söka intränga i staden. Han meddelar vid ett kärleksmöte Juona detta och efter ett ömt farväl bryter kaptenen upp. Don Pedro, som länge sökt efter sin brorsdotter, öfverraskar henne kort efter samtalet med den franska kaptenen och genom hot lyckas det honom fä del af fransmännens plan. Don Pedro för Juona med sig till staden och meddelar försvarskommittén sin vetskap om den planerade storm- ningen. Spanjorerna besluta att underminera klostret och spränga i fransmännen i luften. Följande morgon, då fransmännen storma klostret, är också allt klart för sprängningen, men då Aubryi spetsen för sina soldater träder inom klostermurarne möter Juona I l V och berättar om minan och tränger honom tillbaka just i samma 1 ögonblick som klostret springer i luften. Rasande öfver att Juona varnat fransmännen råkar hon ut för Don Pedros hämnd. Fransmännen hafva under befäl af general Lannes ryckt fram Måndagar och Torsdagar nytt program. Publiken ombedes vänligast att använda den plats hvartill biljetten gäller. Rätt till ändringar af programmet förbehålle. Eftertryck af programmet förbjude. Stockholm 1910, Stellan Ståls Boktryckeri