5- Program , I I l I I nur I ulen firasI i olika länder samt olika nationers seder och bruk i juletid. En vacker bildserie framställd i naturliga färger. K armpenI på I skyskrapan Storslaget, spännande amerikanskt . skådespel Jim och Tom äro goda vän-ner. De äro bägge maskinarbetare och arbeta på samma plats, båda två äro förälskade i den unga vackra änkan Mrs Nelli Grant. Hon tycker bra om dem bägge och hvem hon skall föredraga vet hon icke själf. En afton då Tom är på besök hos henne ringer det på dörren. Hon låser upp och Jim träder in. Då hon hjälper Jim af med rocken råkar en häkta fastna iJims rock- krage. Tom ser dem i spegeln och får den uppfattningen att de omfamna hvarandra, men fatt omfamningen har en så fullständigt oskyldig orsak vet han naturligtvis icke. Tom blifver modfålld och går snart. Jim tager det gynnsamma tillfället i akt och friar till änkan, men denna beder om betänketid och lofvar att inom några. dagar gifva honom svar. Nästa dag då Jim går till sitt arbete ser han en rå kusk piska sina hästar. Han försöker först med goda ord få kusken att upphöra med djurplågeriet, men då detta icke lyckas, gifver han honom ordentligt med prygel. ” Det är frukostdags vid den stora skyskrapan som är under uppförande. Alla arbetare låta hissa ned sig till gatan, undantagandes Jim, hvilken ensam måste blifva kvar uppe på den 20 våningar höga skyskrapan, emedan han är maskinpassare vid den ångmaskin som drager hissen. Under tiden han äter sin frukost kommer kusken, som icke har glömt det prygel han fått, smygande upp på taket. Han vill taga en fruktansvärd hämnd på Jim. Dejtvå männen kämpa på lif och död, då Jim plötsligt sjunker afsvimmad ned, träffad af ett slag i pannan. Kusken slår nu kättingen om Jim och] låter så. bärarmen svänga ut öfver det svindlande djupet, hvarefter han släpper ut ångan ur maskinen. När ångtrycket sjunkit tillräckligt skall Jim med tankens hastighet störta ned på gatan. i Tom sitter i sällskap med kamraterna vid foten af skyskrapan då en pojke kom- mer med ett bref till Jim. Tom lofvar att öfverlämna detsamma. Han ser att det är från ehennea. Bittra tankar gripa honom, men brefvet till Jim vill han dock lämna fram och begifver sig för den skull upp på taket af skyskrapan. När han kommer dit upp ser han genast Jims farliga belägenhet. Tom ser på manometern att ångan snart skall vara fullständigt utsläppt och försöker att svänga in bärarmen, men det är förgäfves, maskinen fungerar icke längre. Då vill han själf klättra ut för att rädda sin kamrat, men Jim, som nätt och jämt återfått medvetandet efter svimmingen, har förlorat alla krafter och är på väg att störta ned i afgrunden. Då få de andra arbetarna se den fasansfulla situation hvari deras kamrater äro. Hastigt springa de upp och i sista-ögonblicket lyckas de rädda både Tom och Jim. itä Först senare på dagen kommer Tom ihåg sitt egentliga ärende. Han lämnarJim brefvet som han mottagit och detta lyder: Kära Jiml Det gör mig mycket ondt, men jag vill icke blifva din hustru. Jag älskar Tom Webster, men han vet det icke. Din uppriktiga väninna NELLI GRANT. Jim gifver det till sin vän, som genom detta blir rikligen belönad för sin hjälte- modiga handling. Spännande handling. Briljant spel. 😮 o: oo e; 😮 e: o o 0 0 MUSIK 0 😮 o: 😮 o: 😮 o Märklig nyhet! å ra japanska typer Denna film visar oss åtskilliga karaktäristiska drag ur japanernas lif, på. samma gång som den utgör enintressant studie af den fjärran österns skådespelarkonst. KONSTFILM En varmbiärt skådespelerska Drama med den framstående skådespelerskan Fröken MI- STINGUETT i hufvudrollen. En ung framstående skådespelerska tillbringar en tid vid Trou-sur-Mer och då hon är barnkär, tilltalar hon en liten vacker flicka, som leker med sanden på stran- den. Den lillas -mor skyndar vredgad fram och låter skådespelerskan förstå, att förnämt folk ej umgås med kommedianter. Några dagar efter denna händelse går Lilly ut med sina föräldrar för att fiska och jaga fiskmåsar. Under det den lilla flickan söker efter räkor, märker hon ej att hafvet stiger och skulle snart vara uppslukad af högvattnet, om ej skådespelerskan hört hennes nödrop. Denna kastar sig modigt i vattnet och återför den lilla till hennes mor. Skådespelerskan har på ett ädelmodigt sätt hämnats för det förakt man visat henne. G) G. Säsongens roligaste skämtnummer! – – L-ittle Moritz gör krigstjänst i Afrika Little Moritz, den dråplige humoristen, känna vi alla och med sannt nöje återse vi honom i detta briljanta skämtnummer Little Moritz har vakttjänstgöring bland de magra palmerna vid öknens gräns. Han varse- blifver därunder en hyena, som styr kurs på honom. Den lille soldaten tar sin tillflykt uppe på vaktkuren och inväntar där, darrande och med högt klappande hjärta, det förskräckliga djurets ankomst. Fienden går förbi. Little Moritz lugnar sig nu och sätter sig att frukostera. Han hinner dock knappt återhämta sig förr än en panter, ditlockad af matlukten, ger honom anledning till ny förskräckelse. Han klänger ännu en gång upp på vaktkuren, men denna gång förföljes han af sin vige fiende ända in i de innersta förskansningarne. Den halft vansinnige Little Moritz flyr förskräckt. Några soldater, som göra en rond, få syn på pantern och fly besinningslöst tvärs igenom buskarne. En arab, ledande en åsna, tror sig hotad och fyrar af en salfva. Slutligen anlända våra soldater till lägret, där de erhålla ett strängt emottagande. Några dagars arrest lära dem likväl att för framtiden vänja sig vid skogssnårens vilda invånare. Måndagar och Torsdagar lnytt: program. Rätt till ändringar af programmet förbehålles. Publiken ombedes vänligast att använda den plats hvartill biljetten gäller. I i Stockholm 1911, Stellan Ståls Boktryckeri