Garbergs- iograle NWäPROGRAM fr. m. m. Lilla-dagen den [5 Apr-sl. Föreställhingal- Lör-”dag fràn Irl- 7-8, 9-10. måndag (Annandag Påsk) fràn kl. 6 e. m. (Senaste l. Kinemalogralisk veckor-cry. ……. Vism- Iefwande bilder till dagshändel- serna väl-Men runt. Kinematogradska Veckorevyn vet allt! Ser allt! Läs världsnyheterna i Eder tidning. Se dem å. Varbergs-Biografen. Senaste Express-Nyhet från Nordiska. filmkompani Köpenhamn. Konstfrlm. Storslagen Jättefilms! Säsongens stol-a succés! 2. dansas från dsmisaerlld. Storartat dramatislrt kanslmer-k in- spelat af Köpenhamns förnämsta skådespelare. Den unge bildhuggaren Klenz är mycket framstående i sitt fack och har hans arbeten därför blifvit kända öfverallt, själfve Landsfadern, den ädle Konung Ha , skatter denne sin undersåte och har i rikt mått betalt honom hans konli och sinne. Men som det alltid går här i världen, den han mest sätter värde på, hennes fader, har intet sinne för de sköna kon- sterna Och räknar honom icke högre än den sämste hantverkare. Det ser illa ut för unge Klenz, ty han Iefver, tänker och drömmer endast om denne mans dotter, den unga jungfru Martha, den stolte riddar Korbits enda barn. Hvad hjälpte det att äfven hon älskade honom och vid deras hemliga mö- ten svärjer honom dyra eder att ingen makt i världen skall kunna skilja. dem åt. Riddaren är dock den starkaste, och då han upptäcker Marfhas möten med sin älskade, bifver han rasande och sänder henne i kloster, hellre vill han se henne som nunna än tillåta hans enda barn gifta sig” unV der sitt stånd, och till och med en fattig arbetare. Stackars jungfru Martha blir alltså nunna, hvarken böner eller gråt hjälper. För unge Klenz är det som solen förmörkades; hans atelier, som näst Martha. var det käraste han ägde, försummar han nu. Dagen lång uppehåller han sig utanför klostret, där Martha är, han måste se henne. han måste tala med henne. Qtackars Klenz, om han viste allt hvad Martha fått lida. Klostrets biktfader, bro- der Knut. har blifvit upptänt af ett häftigt begär vid åsynen af den vack- ra Martha och följer henne ständigt. En dag då de äro ensamma i cellen kastar han sig öfver den värnlösa. ununnanf, som förgafves ropar på hjälp, hennes krafter äro nära att svika då hon, ansträngande sina. sista krafter, tager det tunga. krucilixet och kastar på den ärelöse biktfadern, som rslit-um- mande af raseri måste draga sin; tillbaka. Men svår är hans hämnd. Ant- ligen har det lyckats Klenz att återse sin älskade, men då upptäcker bro- der Knut, att hon villigt ger honom en kyss. som hon förut nekat honom. Han anklagar henne för att ha brutil mot klostrets lagar samt förstörandet af de heliga krucifix, som han påstår hon slagit sönder; hvarför hon kastaf de det vägar han inte säga. För denna grofva förbrytelse dömes hon att lefvande inmuras. viljelös irrar Klenz omkri- g i skogen den fruktade dag då domen öfver Martha skall utföras. närmar sig. Då möter Klenz sin be- skyddare konungen som varit ute på jakt, och öppet och frimodigt förtäl- jer han konungen allt, och det förunderliga inträffar: konungen pastår. att landet icke har råd att mista en så framstående konstnär som Klenz. han befriar Martha från den kvalfulla död. som var henne ämnad. och skänker henne till Klenz. Riddar Korbits, som först var förargad öfver dotterns kärlek, har nu intet att invända då hans konung befaller. Klenz har åter fått lust till sitt arbete och skänker sitt land många. dyrbara och härliga konstverk. Denna bild kan utan gen-saga omnämnas och erkännas som något enastående se- vär-t inom Kmematogr-afien. 3. Orientaliska Ilsnser.l Kolorerlnde danshilder. Vattenfall i Wales. Storav-iadv- natufrbilder. Svårt att skiljas. Komiwk bild På själfva förlofningsdagen blifver Gustaf Dupin,.som under-låtit att bryta sin fö-hindelse med en liten ”väninna”. Adele, i ett anonymt bref angifven för sin blifvande svärfar Gustaf Iofvar att ögonblickllgen göra slut på detta förhållande och begifver sigr till den unga kvinnans bostad. Men han står just i begrepp att låta sig bevekas af hennes tårar, då lyckligtvis hans fadF-r i sin tur kommer för att göra brytningen så myc- ket effektivare. Den unge Ilupin hinner nätt och jämt dölja sig i pianot. Sedan Dupin senior en stund pratat om allvarsamma saker, mer han i sin tur beveka sig, tack vare den sl-öna synderskans rörande sätt att uppträda Hon kastar sig i hans armar, hvilka han belelvat nog sluler om henne, då dörrklockan ringer för tredje gången; nu är det den riktiga läst- mons fader som kommer. Dupin senior blir i sin ordning rädd och kryper in i en garderob. Den sist anlände bcsökarenl visade sig emellertid lika. Iättledd som hans företrädare, då. till all lycka en fjärde Iingning gör slut ps kuttrandet. Denna gång är det de båda. mödrarna, hvilka kommit till undsätt- ning sedan de funnit det sönderrifna bref et, hvars innehåll de till slut lyc- kats dechiffrera. Det hela tager en lycklig vändning, och Gustaf får sin förtjusan- de Tästmö, sedan han på allvar gjort upp räkningen med sitt ungkarlslif. :förstklassig musik. Ändring af programme! förbehålles. i g HHII)(HMII)O(IIII)(HHIMg Varberg 1911. Vestkustens tryckeri.