X Visby hiugra tea P(Amr-iimiaget svenska Biografteamrn) i nya lokalen vil Mellangatan. iförevisningar av levande bilder Alla dagar kl. 6: 15, till omkring 10 e. m. Tillträde när .som helst med rätt att se hela programmet, såvida man kommit ungefär 8 e. m. ” mm PROGRAM fr. o. m. denl26 t. o. in. 30 Aug. 1911. .Vill tis ar inst li lm . Grand National Steeple Chase i Liverpool mars 1911. Ett standardnummer. 1. Kapplöpningshästarne föras ut. i i 10. Ur leken. 2. På banan. 1 ll. Fast på häcken. 3. Favoriterna-kpå nära håll. i 12. Flera missöden. 4. Vinnaren ”Glenside före starten. , 13. Herrelösa hästar. 5. Defilering för publiken. i lfl. Murar och gravar tagas. 6. Fältet samladt. 3 15. Vinnaren nalkas. 7. Starten går. if 16. In till målet. 8. Öfver de första hindren. L i 17. Vinnaren hyllas. 9. De första kullridningarne. I l 18. ”Glenside” efter loppet. 2. Mal-ps första bal. Ett par aonämnbaraia till oriktig adress. John och Mary, hemligt förlofvade, skola på bal tillsammans. Det är Marys första bal. John år ute för att handla en del toilettförnödenheter, bl. a. ett par un- derbenkläder, oah samtidigt köper han en present till den älskade. Hemkommen skall han sända Mary presenten med bifogat bref: ftAlskade, bär dem för min skull”, men budet råkar taga miste på paket och överantvardar i stället – de onämnbara till Mary! Hennes fasa och förtrytelse, när hon får se paketets innehåll, är gränslös, och på balen John ”bara luft” för henne. Men så klarar saken upp sig, och då slutet blir gott är allting godt. En förtviflat rolig historia. QQQQQQQQGQGSQ QQQQQQQQQQQQQQMå i gfonstfilm. i 3. Didos did i làorna. ÅEneas och drottning Didos vackra kårlekssaga. g Q ä Q Q ä e ä Den frejdade hjälten Ädneas har förlist på kusten av Afrika och blir ä i jämte sina män tillfångatagen av amazonerna från Karthago, dit fångarne Q g föras och ställas inför stadens drottning, den sköna Dido. Älneas talar med j värme för sin och sina mäns sak inför drottningen, som gripes av den ståt- Q Q lige mannens ord och uppträdande, givande order om fångar-nes frigifvande. Q Dido förälskar häftigt i .Finans och vid en lysande fest, som hon Q g gifver till hans ära, tillstår hon sin kärlek för honom. I I Q Men ZEneas äfventyrsälskande män gilla icke det dådlösa lifvet 1 Kart- a hagc, utan längta ut till nya strider och kämpabragder. De lyckas övertalaV 0 sin anförare att följa sig för att bygga ett nytt fartyg för återfärden öfver w hafvet. Men Dido, som blir underrättad om planen, smyger sig ned till w stranden och lyckas genom sina kärleksord få sin älskare att vända åter till henne. Q å .Iarba, konung af Numidien sänder vid samma tid ett giftermälsanbud 0 Q Q Q Q Q Q Q -x till Dido, som dock avslår detsamma. Sändebudet hotar av denna anledning med krig och inom kort belägrar den försmådde konungen Karthago. Mot Q hans angrepp värja sig dock amazonerna manligt. Q Trött har AEneas slumrat in, då i drömmen hans fader visar sig och be- faller honom att lämna Karthago, hvilket Eneas även gör. Dido som snart upptäcker sin älskades flykt, får, då hon hinner stranden, endast se ett. se- w gel i fjärran. Förtviflad återvänder hon till sitt palats, som hon låter sticka i brand, då hennes upproriska folk stormar det. Själf omkommer drottning Q Dido i lågorna. å Ett storslaget, tidstroget drama. 653SSSQSSQSQQQQSQQQQQQQQQQQSQ99 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX88888888888 li. En modig lejomämjerska. Ett spännande nummer. X 8 X X 8 . x Icke hvarje kvinna vågar umgås med tre väldiga lejon på samma oge ne 8 rade sätt som den unga och därtill synnerligen Vackra – dam vi här se 1 x lejonburen – eller rättare i öknen, ty det är till synes i ett ökenlandskap hon uppträder, .nära de berömda pyramiderna. Hon leker med de stora bes- 8 tar-na .som med kattungar, stoppar . händer och hufvud i deras gap, x brottas med dem och handskas med dem på ett sätt, som x sätter åskådarens nerver på ganska hårda prof. Men djuren finna sig utan x synnerliga protester i sällskapet med den unga damen, och synes till och medför henne hysa mycket vänliga känslor. ä Slutligen matar hon sina imposanta vänner, och det visar sig då att hon mycket Väl förstår att sätta sig i respekt hos dessa, när de brista i den nö- x diga disciplinen. 8 8 X XXXXXXXXXXXXXXX Förstklassig dressyr och prima ögonfägnad. XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ltXXXXXX r i Amerikansk scenisk konst. l i 5. Chefen förlsarens bemligapolis. Stort intressant skådespel i 38 avdelningar. En historia skildrande ryska förhållanden. Handlingen Iforsiggår, dels i Szt Petersburg, dels i New-York. m Den ryske polischefens hustru är en kvinna med nobla tänkesätt och varmt klappande hjärta för de fattiga och nödlidande. Overtygad om dess ärli- ga strävan för de armas och förtryck- tas väl, låter hon sig intagas i ett hemligt konstnärssällskap, som polisen länge havt ett misstänkt öga på. Vid första sammanträdet, hon är med på, tränger polisen in i rummet, och till sin fasa upptäcker den fruk- tade polischefen sin hustru bland de innevarande. Med ett par ord låter han sina underlydande gå, och för att rädda sin hustru afbryter han sin bana och flyr i sin hustrus sällskap förklädd Åren gå. In son som födes växer upp och tagar sin examina med heder. Han blir kär i en studiekamrats sys- ter och trots faderns önskan att dröja något kommer giftermålet till stånd. Slumpen vill att bröllopsmiddagen skall afätas på samma restaurant, där den grånade kyparen serverar. Sonen Vet lika litet som sin mor om faderns yrke och det kommer till en pinsam scen. En av de närvarande gästerna igenkänner den gamle mannen, som han länge förgäfves sökt, och har glädjen meddela honom tsarens nåd och hans medgifvande till förnyad an- ställning i det mäktiga rikets tjänst. till Amerika. I-Iär ute i den fria väs- tern slår han sig, sin hustru ovetande, fram som kypare på en bättre restaurant. L-E-:l-h-J 6- Rojadalen. Q Från Col di tenda till Ventimiglia. Col di Tendapasser förekommer på en bland de av Napoleon I anlagda eller för- bättrade sju militärvagnarna över Alperna till Italien. Vågen slingrar sig i våldsam- ma och djärva bukter och för bl. a. förbi staden Tenda. Vår bild låter oss få en blick på järnvägsbyggandet mellan Vievola och Nizza på städen Vievola m. fl. En djärvt spänd hängbro i Piena få vi skåda, liksom Ravajbron och den vackra Itojaflo- den, som faller ut i Medelhafvet vid Ventimiglia. Detta är en stad i italienska pro- vinsen Porto Mauaizo. Den har något 10,000-ta1 innevånare. Det hela är en un- derbart vacker färd med storartade natur-scenerier och många prov på mänskligt snille. Man beundrar och förvånas. En färd, som sent skall glömmes. Den gamle kyparen kan åter intaga sin förlorade sociala ställning. 7. En mtupp. Dzr hönemans recept. Herr, Lövendahl är ”sjuklig” och har af läkaren ordinerats en del ”mediktmen- ter” samt två ägg. Läkarens ordination följes så till vida, att äggen anskaffas, men de läggas i sängen och glömmes bort, tills en vacker dag ett par präktiga tuppar krypa fram under täcket De tokroligheter som sedermera af dessa tydligen betyd- ligt intelligenta t-uppar arrangeras böra ej beskrifvas – de måste ses! KL: .- . Nytt rrorsram m den = I Wri- Planomusik, tillsvidare Entré: 1:a plats 50 öfre; 2:a pl. 35 öre; 3 pl. 25 äre. Barn: 1:a plats 35 öre; 2: pl. 25 öre; 3:e pl. 15 öre. Tisdagar och fredagar 10 ö; e. OBSJ Eventuella lörändriqgar i programmet lörbzhållas. Visby, Gotl–Pzns tr. 1911-